Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » помогите с переводом печати.
помогите с переводом печати.
hartfordДата: Суббота, 07.04.2012, 11:30 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Добрый день,уважаемые форумчане!подаю док-ты на учебу в Германии.требуется полные перевод школьного аттестата.все перевел кроме печати.Если кто-то сможет мне в этом помочь,буду очень благодарен!! вот текст:Администрация муниципального образования города....муниципальное образовательное учреждение "гимназия №9" ОГРН (далее номер).
 
MeloisДата: Суббота, 07.04.2012, 14:26 | Сообщение # 2
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 622
Награды: 8
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
А вы сами переводите?
Насколько я знаю, переводить должен переводчик, специально на это уполномоченный, и перевод должен быть им заверен и быть составленным по определенной форме.
Я все документы, требующие перевода, перевожу в специальном переводческом бюро.


...Ich geh nach vorne, bis zum Rand...Ich spür mein Herz pulsiert...
 
hartfordДата: Суббота, 07.04.2012, 18:13 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
ну вроде как разрешили самому,а в бюро исправят,и заверят.так экономнее)
 
MeloisДата: Суббота, 07.04.2012, 22:45 | Сообщение # 4
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 622
Награды: 8
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
Quote (hartford)
так экономнее)

из любопытства - неужели на этом можно сэкономить?


...Ich geh nach vorne, bis zum Rand...Ich spür mein Herz pulsiert...
 
OlgaPДата: Воскресенье, 08.04.2012, 12:59 | Сообщение # 5
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 800
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
На таких вещах лучше не экономить, это ведь не документ лично для Вас.
Как бы не пришлось "платить дважды".
Да и какой переводчик поставит свою подпись под чужим переводом?
 
LogoДата: Воскресенье, 08.04.2012, 18:26 | Сообщение # 6
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Отдайте на перевод специалисту. Вы можете там такое напереводить. Это не зависит от знаний языка, просто есть стандарты, которые Вы можете не заметить даже.
 
hartfordДата: Воскресенье, 20.05.2012, 14:24 | Сообщение # 7
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
да.отдал,заплатил-все сделали))
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » помогите с переводом печати.
Страница 1 из 11
Поиск: