Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » как перевести слово untergehen?
как перевести слово untergehen?
MomvaiДата: Пятница, 05.02.2016, 15:39 | Сообщение # 1
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
ertrínken и versínken значит тонуть, но встретила предложение со словом untergehen  "Das Schirr geht unter". Так untergehen значит тоже  тонуть?
 
dimaspbДата: Пятница, 05.02.2016, 16:03 | Сообщение # 2
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 2177
Награды: 50
Репутация: 51
Статус: Не на сайте
Momvai, да, untergehen — это тонуть (причем именно о корабле).
Еще солнце когда заходит — это тоже untergehen.
 
wkoropДата: Суббота, 06.02.2016, 00:22 | Сообщение # 3
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 112
Награды: 9
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
словарь толкует так различия:

untergehen- идти ко дну,погружаться под воду в результате потери плавучести. Говорят о предметах.которые обычно плавают по воде или о предметах, которые могут плавать. Также можно говорить о тонущих людях. Чаще всего употребляется с терпящими бедствие кораблями.

versinken- утонуть,потонуть; попасть под поверхность воды и исчезнуть в воде. Чаще всего употребляется с кораблями. В сочетаниях с тонущими людьми, более мелкими объектами употребляется только в возвышенной речи.

ertrinken- утонуть (об одушевлённых предметах).
 
CoffeemanДата: Суббота, 06.02.2016, 10:08 | Сообщение # 4
der Kaffeetrinker
Группа: Проверенные
Сообщений: 372
Награды: 9
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dimaspbwkorop, однако, в примере Momvai речь идёт не о человеке или корабле, а конкретно о конской сбруе:

"Das Schirr geht unter"

- может быть, здесь "unter" - не отделяемая приставка, а предлог?
smok
 
MomvaiДата: Суббота, 06.02.2016, 10:55 | Сообщение # 5
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 73
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Coffeeman, вот я не внимательная, это у меня опечатка получилась. Там написано  das Schiff - корабль

Сообщение отредактировал Momvai - Суббота, 06.02.2016, 10:56
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » как перевести слово untergehen?
Страница 1 из 11
Поиск: