Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Mitgliedsgesellschaften
Mitgliedsgesellschaften
roman1996usmanДата: Воскресенье, 15.11.2015, 21:25 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Вечер добрый :)
Скажите, как можно перевести слово Mitgliedsgesellschaften? Можно его перевести что-то вроде "дочерние объединения"?
 
dieterДата: Воскресенье, 15.11.2015, 21:59 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3104
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
roman1996usman, без контекста Mitgliedsgesellschaft - компания-член.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Katia1441Дата: Вторник, 17.11.2015, 15:20 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Дословно переводиться как "членское объединения (общество, товарищество). Я думаю, что как "дочерние объединения" тоже можно перевести)
 
dieterДата: Вторник, 17.11.2015, 16:23 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3104
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
smile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Mitgliedsgesellschaften
Страница 1 из 11
Поиск: