Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » ребята, помогите перевести текст )) (никак сам перевести не могу , но очень надо ! хоть часть )))
ребята, помогите перевести текст ))
KostikДата: Воскресенье, 18.03.2012, 17:22 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
I. Хобі в житті людини.
Видатний британський письменник, лауреат Нобелівської премії, Бернард Шоу висловив думку про те, що: «Щаслива та людина, яка живе своїм хобі». І справді, коли людина має хобі, це додає в житті сенсу і енергії.
Люди мають різні смаки, відповідно різні хобі. Одні люди охоче займаються спортом, інші фотографують, збирають поштові марки, значки, монети або книги. Проте більшість проводять свій вільний час перед телевізором.
Все більше людей починає займатися спором. Всі знають, що спорт оздоровлює людей. Спорт тримає людей у формі і робить їх більш організованими і дисциплінованими.
II. З історії гопака.
Гопак – український національний танець. Саме слово утворилося від вигуку «гоп», що вигукувався під час танцю.
Гопак виник у побуті Війська Запорозького. Свідчення зв'язку танцю Гопак із бойовими мистецтвами є доведена схожість великої кількості його елементів із бойовими рухами. Візантійський історик IX ст., описуючи походи князя Святослава, називав волхвів дітьми сатани, котрі навчалися мистецтва воювати за допомогою танців. Мандрівника із Франції, що випадково потрапив у Запорізьку Січ, здивував такий факт: козаки весь день тренувалися під власний спів, при цьому їхні рухи були дуже схожі на танцювальні.
Справді, усі історики, навіть чужинські, відзначали, що козаки-запорожці були неперевершеними воїнами, кожен з яких міг подолати у герці до десятка польських чи московських вояків чи трьох-чотирьох турецьких яничарів. А про силу та бойову майстерність яничарів по тодішній Європі також ходили страшні легенди!
Запорожці настільки прославились своєю мужністю, що навіть високі російські чини, що протистояли українському просуванню в світі, вважали за честь записатися до їх лав, стати їх почесними членами і одержати атестат «курінного товариша». Так, в архіві зберігся атестат знаного російського полководця Михайла Кутузова. А фаворит російської цариці Катерини II, Григорій Потьомкін, був вписаний в козацькі списки під прізвиськом Грицька Нечьоса, оскільки він носив велику перуку.
Отже бойове мистецтво, Гопак, не лише нічим не поступалося іншим, відомим нині бойовим системам, але і багато в чому перевершує усі відомі й досі.
 
LEONДата: Воскресенье, 18.03.2012, 18:12 | Сообщение # 2
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 288
Награды: 6
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
На какой? На русский?! biggrin
 
dieterДата: Воскресенье, 18.03.2012, 18:28 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2976
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Что это за новомодные веяния предлагать на форумах по изучению немецкого языка в качестве оригинала украинский?? Уже неоднократно замечаю это. Куда ни плюнь нынче, везде украинский. Ну прям международный язык какой-то стал. biggrin

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
KostikДата: Воскресенье, 18.03.2012, 18:32 | Сообщение # 4
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Quote (LEON)
На какой? На русский?!

на нимецкий )))
Quote (dieter)
Что это за новомодные веяния предлагать на форумах по изучению немецкого языка в качестве оригинала украинский?? Уже неоднократно замечаю это. Куда ни плюнь нынче, везде украинский. Ну прям международный язык какой-то стал

чувак , я тебе без проблем переведу на русский !! ток ты помоги перевести на немецкий ))


Сообщение отредактировал Kostik - Воскресенье, 18.03.2012, 18:32
 
dieterДата: Воскресенье, 18.03.2012, 19:25 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2976
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Quote (Kostik)
чувак , я тебе без проблем переведу на русский !! ток ты помоги перевести на немецкий ))


Вот чувак тебе, хохол, и поможет.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
KostikДата: Воскресенье, 18.03.2012, 23:02 | Сообщение # 6
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
УДАЛЕНО АДМИНОМ.
 
dimaspbДата: Воскресенье, 18.03.2012, 23:24 | Сообщение # 7
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 2177
Награды: 50
Репутация: 51
Статус: На сайте
Kostik, выношу Вам предупреждение!

1. Здесь общаются преимущественно на русском и немецком языках.
2. Здесь относятся друг к другу уважительно. Не стоит называть других пользователей "чуваками".
3. За мат и любые оскорбления в следующий раз бан без предупреждения.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » ребята, помогите перевести текст )) (никак сам перевести не могу , но очень надо ! хоть часть )))
Страница 1 из 11
Поиск: