Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите пожалуйста с переводом предложений!!!
Помогите пожалуйста с переводом предложений!!!
ОпА$нЫй_ВоЗрА$тДата: Воскресенье, 19.07.2015, 15:15 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
1) - Он прижал меня к стене и зажал рот ладонью, чтобы я не закричала.
2) - Потом упёрся руками в стену по бокам от моей головы, отрезав путь к спасению.
3) - У меня перехватило дыхание и я, как загипнотизированная, смотрела в его ледяные серые глаза.
4) - Он усмехнулся краешком рта и медленно провёл рукой по моей щеке, губам, ключицам.
5) - Я пошатнулась, но он придержал меня за талию, резко притянув к себе и запечатлив на моих губах долгий жаркий поцелуй. 
6) - Я прижалась к нему всем телом и зарылась руками в его кудрявые каштановые волосы. 

Чтобы не было вопросов, я всё объясню: я "работаю" на Фикбуке, где публикую свои самые разнообразные истории. Так как я изучаю немецкий, то решила перевести часть своей работы, ту часть, чей перевод не могу найти в словарях.
Рассчитываю на вашу помощь. )))
 
LandgrafДата: Воскресенье, 19.07.2015, 17:38 | Сообщение # 2
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
ОпА$нЫй_ВоЗрА$т, что за 50 оттенков немецкого facepalm ))

(○ ̄▽ ̄)○
 
LandgrafДата: Воскресенье, 19.07.2015, 19:57 | Сообщение # 3
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
dieter, Суровый  smok

(○ ̄▽ ̄)○
 
ОпА$нЫй_ВоЗрА$тДата: Воскресенье, 19.07.2015, 20:14 | Сообщение # 4
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Ого, да я смотрю, тут настоящий "джентльмен"... как мило.
Я всего лишь спросила, как ПЕРЕВЕСТИ это на немецкий. 
Огрооооомное спасибо за помощь, вы очень помогли. dieter.
 
dieterДата: Воскресенье, 19.07.2015, 21:10 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3151
Награды: 102
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
ОпА$нЫй_ВоЗрА$т

Цитата
Рассчитываю на вашу помощь. )))

Это зря. Можно надеяться на чужую помощь, но рассчитывать на неё, это уже не очень любезно звучит.

Цитата
Я всего лишь спросила, как ПЕРЕВЕСТИ это на немецкий.
 
А я всего лишь не захотел вам перевести. И что теперь? Перестал быть джентльменом? biggrin


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Metzgermeister2Дата: Воскресенье, 19.07.2015, 21:10 | Сообщение # 6
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Цитата ОпА$;нЫй_ВоЗрА$т;43404
как ПЕРЕВЕСТИ это на немецкий
Есть способы, как это сделать:
1)Пользуясь словарём
2)Онлайн переводчик
3)Обратиться в бюро переводов


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Воскресенье, 19.07.2015, 21:11
 
dieterДата: Воскресенье, 19.07.2015, 21:13 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3151
Награды: 102
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Metzgermeister2, она решила, рассчитав на нашу помощь. Человек не захотел сделать по своим силам и знаниям, а решил, что придёт на форум, напишет топик, и все побегут сразу осуществлять задуманную ею идею. А кто не поможет, тот не джентльмен. Во как.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Воскресенье, 19.07.2015, 21:15 | Сообщение # 8
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3151
Награды: 102
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Landgraf

Цитата
dieter, Суровый 

Может и кажусь суровым со стороны. Просто не люблю наглых людей. В этом мой большой недостаток. smile


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
LandgrafДата: Воскресенье, 19.07.2015, 21:36 | Сообщение # 9
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 97
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
dieter
Цитата dieter ()
Просто не люблю наглых людей. В этом мой большой недостаток.
а может и достоинство:D


(○ ̄▽ ̄)○
 
AlexRДата: Воскресенье, 19.07.2015, 22:17 | Сообщение # 10
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 431
Награды: 24
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
А что, Фикбук звучит интересно...
А насчет наглости - я всю больше убеждаюсь, что она всё-таки второе счастье. biggrin


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
ОпА$нЫй_ВоЗрА$тДата: Вторник, 21.07.2015, 13:45 | Сообщение # 11
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
В общем...для начала хочу извиниться за свою наглость и фамильярность...
Я действительно должна была сначала приложить свои усилия, а потом уже попросить вас о помощи...простите...
Я попыталась перевести и вот что у меня получилось:
1) Er presste mich an die Wand und drückte mit flacher Hand meinen Mund zu, sodass ich nicht mehr schreien konnte.
2) Dann stützte er sich mit seinen Händen seitlich von meinem Kopf an die Wand und schneidete damit mir jeglichen Fluchtweg ab.
3) Mir stockte der Atem und ich schaute wie hypnotisiert in seine eisige graue Augen.
4) Er lächelte nur mit seinen Mundwinkel und streichelte mich ganz leicht an der Wange, den Lippen und dem Hals.
5) Ich wankte, aber er hielt mich fest an meiner Taille . Dann zog er mich plötzlich zu sich und versiegelte meine Lippen mit einem langen heissen Kuss.
6) Ich schmiegte mich an ihn mit meinem ganzen Körper und vergrub meine Hände in seinem lockigen braunen Haar.
Вы не могли бы пожалуйста проверить, есть ли ошибки и подправить, скорректировать...
Я была бы очень очень благодарна...


Сообщение отредактировал ОпА$нЫй_ВоЗрА$т - Вторник, 21.07.2015, 15:02
 
dieterДата: Вторник, 21.07.2015, 17:12 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3151
Награды: 102
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
В художественном переводе не силён.

http://www.duden.de/rechtschreibpruefung-online


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите пожалуйста с переводом предложений!!!
Страница 1 из 11
Поиск: