Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » проверьте перевод на политический немецкий
проверьте перевод на политический немецкий
gayarichthДата: Среда, 17.06.2015, 07:36 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
проверьте, пожалуйста, перевод с русского на немецкий политический: 

1) сообщение российского представителя о том, что заявленные ранее реформы успешно осуществляются, было встрено с одобрением. однако он подчеркнул, что требует отказаться от любого вмешательства во внутренние дела государства, так как это может повлечь за собой длительную напряженность в отношениях или вообще подорвать их.2). генеральная ассамблея ООН не имеет права вводить карательные меры против нарушителей выпущенных ею резолюцией. ее решения не являются обязательными и носят только рекомендательный характер.  
3). хотя войска НАТО находятся в полной боевой готовности и могут в любой момент применить силу, организация всё еще полна решимости придерживаться нейтралитета в этом конфликте. лидеры стран придерживаются мнения, что открытое применение силы может только обострить конфликт. 
4). в вопросе иммиграции Германия отстаёт от большинства промышленно развитых стран Европы. хотя многие предприятия жалуются на недостаток высоко квалифицированной рабочей силы, отменить принятые в начале семидесятых годов законы и облегчить въезд в страну пока не удается. 
5). США заявили, что желают выступить посредником на мирных преговорах между конфликтующими сторонами, чтобы остановить войну и предотвратить дальнейшие жертвы среди мирного населения. если бы удалось заключить мирное соглашение как можно скорее, это бы принесло пользу всему региону 

1) Die Mitteilung des russischen Vertreters davon, sich was erklärt früher als die Reform erfolgreich verwirklichen, es war встрено mit der Billigung. Jedoch hat er betont, was fordert, auf eine beliebige Einmischung in die inneren Angelegenheiten des Staates zu verzichten, da es eine langwierige Gespanntheit in den Beziehungen oder überhaupt verursachen kann, sie sprengen. 
2). Die Generalversammlung der UNO ist nicht rechtskräftig, die Strafmaße gegen die Verletzer ausgegeben von ihr von der Resolution einzuführen. Ihre Lösungen sind obligatorisch nicht und tragen nur den Empfehlungscharakter.  
3). Obwohl sich die Truppen von NATO in der vollen Kampfbereitschaft befinden und zu jeder Zeit können die Kraft verwenden, ist die Organisation der Entschlossenheit immer noch voll, an der Neutralität in diesem Konflikt festzuhalten. Die Führer der Länder meinen, dass die offene Anwendung der Kraft den Konflikt nur verschärfen kann. 
4). In der Frage der Immigration bleibt Deutschland von der Mehrheit zurück es ist der entwickelten Länder Europas industriell. Obwohl sich viele Unternehmen den Mangel der kompetenten Arbeitskraft beklagen, die übernommenen Anfang der siebziger Jahre Gesetze aufzuheben und, die Einfahrt ins Land bis zu erleichtern misslingt es. 
5). Die USA haben erklärt, dass wünschen, als der Vermittler auf friedlich преговорах zwischen den entgegengesetzten Seiten aufzutreten, um den Krieg anzuhalten und, die weiteren Opfer unter der friedlichen Bevölkerung zu verhindern. Wenn es gelingen würde, das friedliche Abkommen so bald wie möglich zu schließen, hätte es den Nutzen der ganzen Region gebracht
 
BitpickerДата: Среда, 17.06.2015, 09:51 | Сообщение # 2
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 28
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Слишком сложно для гугла.
 
CoffeemanДата: Среда, 17.06.2015, 12:45 | Сообщение # 3
der Kaffeetrinker
Группа: Проверенные
Сообщений: 373
Награды: 10
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
gayarichth, почему Вы хотите лишить профессиональных переводчиков их законного хлеба? Почему Вы думаете, что люди здесь будут это делать?

Возможно, ваш текст - не задание фирмы, а школьное сочинение на дом, всего лишь. Тогда
Цитата gayarichth ()
в вопросе иммиграции Германия отстаёт от большинства промышленно развитых стран Европы
- посоветовал бы Вам такой вариант:
В вопросах пресечения нелегальной и сомнительной иммиграции Германия опережает большинство промышленно развитых стран Европы.

Успехов! smok
 
dieterДата: Среда, 17.06.2015, 13:11 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Coffeeman, согласен.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » проверьте перевод на политический немецкий
Страница 1 из 11
Поиск: