Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 212»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » перевести фразу
перевести фразу
МедведеваДата: Понедельник, 23.02.2015, 13:47 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Добрый день! Помогите пожалуйста! Решили сделать подарок жителю Германии - рубашку с вышитой надписью "Внимание! Объект охраняется высшими силами!"

Для русских смысл юмора понятен biggrin ... Объект = человек, высшие силы = небесная канцелярия... angel2
А как донести до жителя Германии весь смысл? uhm
Спасибо!
 
Metzgermeister2Дата: Понедельник, 23.02.2015, 16:26 | Сообщение # 2
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Немцы понимают все буквально, поэтому могут и не понять, что это ирония и шутка. На немецкий сложно перевести в той же интонации, смысле, данную фразу...
Если вы сможете ему объяснить, то как вы объясните это другим немцам? smile


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Понедельник, 23.02.2015, 16:28
 
ka3akДата: Понедельник, 23.02.2015, 16:58 | Сообщение # 3
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 230
Награды: 18
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
По-моему это должно быть понято как нужно:
Achtung! Das Objekt wird von einer höheren Macht geschützt!

Значение höhere Macht http://de.wiktionary.org/wiki/h%C3%B6here_Macht


http://denis-aristov.ucoz.com

Сообщение отредактировал ka3ak - Понедельник, 23.02.2015, 16:58
 
dieterДата: Понедельник, 23.02.2015, 18:45 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Медведева, ваш вариант по-русски на немецком будет бессмысленным, имхо.

Я бы так сформулировал (без того иронического смысла, конечно, который вы вложили на русском, но, по крайней мере, смысл на немецком присутствовать будет, а иначе я бы не стал экспериментировать):

Mich begleitet eine höhere Macht.

Примерно, как тут:

Eben bei GMX unter News gefunden - die aktuelle DSDS-Siegerin outet sich in Glaubensfragen:

DSDS-Gewinnerin Egli: "Mich begleitet eine höhere Macht"
Zürich (dpa) - Die Schweizer Schlagersängerin Beatrice Egli glaubt nach eigenen Worten, dass eine "höhere Macht" ihre Karriere begleitet. Sie glaube zwar nicht an Gott, aber "an etwas Höheres und etwas Gutes", sagte die frischgekürte Siegerin der RTL-Show "Deutschland sucht den Superstar" (DSDS) der Schweizer Zeitung "Blick" (Montagausgabe). "Ich bin sicher, dass mich eine positive höhere Macht begleitet, unterstützt und beschützt."

"Sie glaube zwar nicht an Gott, aber "an etwas Höheres und etwas Gutes"" ???
Liebe Beatrice: Du glaubst an Gott. Sieh es ein.

https://www.facebook.com/torsten.dewi/posts/10200355237976559


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
LEONДата: Понедельник, 23.02.2015, 19:21 | Сообщение # 5
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 318
Награды: 6
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Еще проще: Unter Gottesschutz

Сообщение отредактировал LEON - Вторник, 24.02.2015, 11:32
 
LEONДата: Понедельник, 23.02.2015, 19:22 | Сообщение # 6
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 318
Награды: 6
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Чтоб на футболке места хватило  smile
 
Metzgermeister2Дата: Понедельник, 23.02.2015, 20:14 | Сообщение # 7
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Еще так:
Ich bin begabt
mit einer höheren Macht!


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Понедельник, 23.02.2015, 21:57
 
dieterДата: Понедельник, 23.02.2015, 21:46 | Сообщение # 8
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
LEON, тогда лучше "Unter Gottes Schutz", имхо.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Понедельник, 23.02.2015, 21:47 | Сообщение # 9
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Metzgermeister2, а как переводится?

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Metzgermeister2Дата: Понедельник, 23.02.2015, 21:56 | Сообщение # 10
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dieter, Я наделен высший силой/высшими силами!
 
dieterДата: Понедельник, 23.02.2015, 22:08 | Сообщение # 11
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Metzgermeister2, сами придумали?

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Понедельник, 23.02.2015, 22:12 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Metzgermeister2
Он наделен высшей силой, он совершает чудеса! Однажды он сотворил вино из воды. И это было чудесное вино! 

(Книга Данила Корецкого и Сергея Куликова "Перстень Иуды")

Не кажется ли вам, что это уж слишком, на майке написать о себе такое?  biggrin


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Metzgermeister2Дата: Понедельник, 23.02.2015, 22:25 | Сообщение # 13
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dieter, Да, сам
Цитата dieter ()
Не кажется ли вам, что это уж слишком, на майке написать о себе такое?

Почти тоже самое можно сказать о том, его оберегают высшие силы. Тоже знаете ли звучит соответствующе. Тем более сказано, что это юмор. Ведь не станут же это понимать всерьёз smile


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Понедельник, 23.02.2015, 22:25
 
dieterДата: Понедельник, 23.02.2015, 22:36 | Сообщение # 14
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3051
Награды: 97
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Metzgermeister2, вообще-то о высших силах не юморят. А ваше выражение, оно как бы это сказать, слишком высокомерно звучит.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Metzgermeister2Дата: Понедельник, 23.02.2015, 22:38 | Сообщение # 15
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dieter, Да вы правы, это перебор.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » перевести фразу
Страница 1 из 212»
Поиск: