Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » перевод части диалога (ich brauche Hilfen)
перевод части диалога
farforsuДата: Пятница, 17.02.2012, 10:16 | Сообщение # 1
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 31
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Помогите понять перевод разговора, пожалуйста

Hatten Sie einen Schönen Tag?
ja, auf jeden Fall

Schönen Tag gehabt?
biser schön


 
HexeДата: Пятница, 17.02.2012, 11:07 | Сообщение # 2
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 84
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Quote (farforsu)
biser schön

Здест не пропушена ли буква в первом слове? Может, bisher?
Ну, а у Вас какие-то варианты перевода есть? Тут перевод почти дословный.....
 
farforsuДата: Пятница, 17.02.2012, 11:16 | Сообщение # 3
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 31
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
да - да. bisher
я думаю что это значит "по-прежнему хорошо"


 
HexeДата: Пятница, 17.02.2012, 15:15 | Сообщение # 4
Студент
Группа: Проверенные
Сообщений: 84
Награды: 1
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Quote (farforsu)
я думаю что это значит "по-прежнему хорошо"

Я, пожалуй, сказала бы "пока хорошо", "до сих пор всё хорошо".
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » перевод части диалога (ich brauche Hilfen)
Страница 1 из 11
Поиск: