Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Könnten Sie mir helfen? (Перевод)
Könnten Sie mir helfen?
chrisДата: Среда, 14.01.2015, 19:09 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Помогите пожалуйста перевести на немецкий предложение: Воспоминания съедают настоящее. Есть свой вариант:Die Erinnerungen  zerfressen die Gegenwart.  Но я сомневаюсь в его правильности.

Hilfe!
 
LEONДата: Среда, 14.01.2015, 19:42 | Сообщение # 2
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 351
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Alte Erinnerungen lassen mich nicht in Ruhe.
 
chrisДата: Среда, 14.01.2015, 19:53 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Vielen Dank!) А вот, еще одно, будьте так добры, помогите: Тяжесть воспоминаний увеличивается с каждым днем.

Hilfe!
 
LEONДата: Среда, 14.01.2015, 19:59 | Сообщение # 4
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 351
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Ihre Variante
 
chrisДата: Среда, 14.01.2015, 20:11 | Сообщение # 5
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
LEON, Die Last der Erinnerungen wächst täglich an.

Hilfe!
 
LEONДата: Среда, 14.01.2015, 20:41 | Сообщение # 6
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 351
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Тяжесть воспоминаний - Erinnerungenlast,
увеличиваться с каждым днем - tagtäglich stärker werden


Сообщение отредактировал LEON - Среда, 14.01.2015, 20:42
 
dieterДата: Среда, 14.01.2015, 20:43 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3121
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
chris, я бы так выразился:

Die Last der Erinnerungen wächst  von Tag zu Tag.
Груз воспоминаний растёт изо дня в день.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
chrisДата: Среда, 14.01.2015, 21:54 | Сообщение # 8
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Благодарю за помощь!

Добавлено (14.01.2015, 21:54)
---------------------------------------------
Ан, нет рано я раскланялась) Не могли бы вы проверить правильность перевода:  
Воспоминания стирают твою жизнь, тебя. Они заставляют тебя жить ими. Ты становишься покойником, потому что живешь  воспоминаниями  давно умершего прошлого. DieErinnerungen wischen dein Leben und dich ab. Sie lassen dich ihnen leben. Du
wisrt dem Verstorbenen, weil du den Erinnerungen der längst gestorbenen Vergangenheit lebst.


Hilfe!
 
dieterДата: Среда, 14.01.2015, 22:28 | Сообщение # 9
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3121
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Простите, цель вашего перевода какая? Кому предназначены эти строки?

Просто я подумал, что если вы переписываетесь с немцем, а сами с немецким не очень дружите, то не нужно пытаться донести такие сложные и глубокие мысли на начальном этапе знакомства. Имхо.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
chrisДата: Среда, 14.01.2015, 22:50 | Сообщение # 10
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
dieter, это мое сочинение и предназначено исключительно для учебных целей)

Hilfe!
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Könnten Sie mir helfen? (Перевод)
Страница 1 из 11
Поиск: