Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Gastgeber ist mein Bekannt seit 1996. Правильно ли так? (Исправьте ошибочки, пожалуйста))
Gastgeber ist mein Bekannt seit 1996. Правильно ли так?
tanechka25Дата: Суббота, 13.09.2014, 20:20 | Сообщение # 1
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Gastgeber ist mein Bekannt seit 1996.
 
dieterДата: Суббота, 13.09.2014, 20:33 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3157
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Я бы сказал так:
Ich kenne den Gastgeber seit 1996 / seit 18 Jahren.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
tanechka25Дата: Суббота, 13.09.2014, 20:52 | Сообщение # 3
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Ну смотрите , я заполняю анкету на шенген. Там сказано, укажите, кем вам является приглашающая сторона. Он на самом деле  дальний родственник, но доказать это очень сложно , поэтому он получается друг или знакомый. Следующий вопрос , с какого времени вы знакомы с приглашающей стороной...Как мне правильно ответить на эти вопросы на немецком?

Сообщение отредактировал tanechka25 - Суббота, 13.09.2014, 20:54
 
tanechka25Дата: Суббота, 13.09.2014, 21:06 | Сообщение # 4
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
http://www.germanyvac-ua.com/pdf/Erklaerung.pdf
 
tanechka25Дата: Суббота, 13.09.2014, 21:07 | Сообщение # 5
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Там, где "дані про мету поїздки" я не знаю что написать и "звязок із особою , яка запрошує"

У нас вот такая ситуация :
Смотрите, мама с папой не расписаны
У папы есть двоюродной брат в Германии, к которому мы хотим отправить меня по доглосрочной визе. Приглашение на маму и папу дядя вышлет нам.
Скажите пожалуйста нужно ли им указать в целе поездки и еще то , что они хотят меня сопровождать к дяде, оставить меня на него , а сами через недельку домой поедут. Как правильно сформулировать это все на немецком. Как правильно и красиво на немецком указать цель поездки?


Сообщение отредактировал tanechka25 - Суббота, 13.09.2014, 21:21
 
tanechka25Дата: Суббота, 13.09.2014, 21:12 | Сообщение # 6
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Не могу свой пдф загрузить

Сообщение отредактировал tanechka25 - Суббота, 13.09.2014, 21:12
 
dieterДата: Суббота, 13.09.2014, 21:21 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3157
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Если у вас затруднения с этим пунктом:

Цитата
Beziehung zum Gastgeber und Verpflichtungsgeber* *
Зв’язок із особою, яка запрошує і яка підписала заяву-зобов ' я зання * *
Bekannt (seit wann?) /
Знайомий (з якого часу?)
Verwandt (Verwandtschaftsgrad) /
Родич (ступінь спорідненості)
Welche Nachweise haben Sie? /
Які докази цього Ви маєте?


то я бы написал ответ в Bekannt (seit wann?) /1996

А остальное, если вы не хотите указывать, что он вам дальний родственник (а просто знакомый), то заполнять не нужно, имхо. Предъявить доказательства (в последней строке) нужно было бы, как я понял, только в том случае, если бы приглашающий был вашим родственником.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
tanechka25Дата: Суббота, 13.09.2014, 21:25 | Сообщение # 8
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Да-да , вы правильно поняли) Знаете, мне просто кажется что красивее было бы написать в этом поле предложение вот примерно такое: "Приглашающая сторона является мне другом, которого я знаю с 1996 года" . как вы думаете?
 
dieterДата: Суббота, 13.09.2014, 21:32 | Сообщение # 9
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3157
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Не надо писать то, что не просят.  smile Имхо.
И заполнение анкеты - это не художественный роман. Там нужно конкретно отвечать на поставленные вопросы. Но вы, конечно, можете написать, что хотите.  smile


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Суббота, 13.09.2014, 21:42 | Сообщение # 10
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3157
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата tanechka25 ()
"Приглашающая сторона является мне другом, которого я знаю с 1996 года" . как вы думаете?

А вас спрашивают, кем является приглашающая сторона? Я нигде этого не увидел.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
tanechka25Дата: Суббота, 13.09.2014, 22:29 | Сообщение # 11
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Да, спрашивают! Присмотритесь, там есть такой пункт в таком вот роде : "С какого времени он является вам знакомым?"
 
dieterДата: Суббота, 13.09.2014, 22:54 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3157
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Цитата
то я бы написал ответ в Bekannt (seit wann?) /1996


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
tanechka25Дата: Суббота, 13.09.2014, 23:02 | Сообщение # 13
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Спасибо.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Gastgeber ist mein Bekannt seit 1996. Правильно ли так? (Исправьте ошибочки, пожалуйста))
Страница 1 из 11
Поиск: