Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 2 из 2«12
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » проверьте пожалуйста ошибки. Очень прошу
проверьте пожалуйста ошибки. Очень прошу
dieterДата: Среда, 25.06.2014, 22:34 | Сообщение # 16
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3162
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
lyuba_m, автору уже ничего не нужно. Она безмерно счастлива,что ей хоть как-то "помогли".

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Natalja5Дата: Среда, 25.06.2014, 22:54 | Сообщение # 17
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Цитата lyuba_m ()
чтобы составить грамотный перевод на немецкий, нужно сначала по-русски составить связный текст. единственное, что мне удалось вынести из первого сообщение - а автора проблемы, и он не знает, как их решить, и большая часть содержания передает именно это в тоне "я не знаю, что мне делать, помогите". сформулируйте проблему четко и без эмоций, и затем изложите четко, каких действий вы ждете. тогда можно перевести на немецкий. немцы мыслят иначе, им нужн овсе четко и структурированно излагать.
наверное в этом и есть моя проблема, мне так передали, а я так и написала.
 
Natalja5Дата: Среда, 25.06.2014, 23:18 | Сообщение # 18
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
dieter, а вы жестокий человек,, да я обрадовалась, что хоть кто-то написал мне, то что  просила.
вы наверняка не знаете, когда в жизни возникают определенные обстоятельства, когда ты бессилен, а помочь надо ..а вы, как я поняла,умный человек, но любите над кем-то посмеяться...жаль..
я понимаю, что я не немец, я не русский, я не умею так четко излагать последовательность того, что думаю,., но все равно, суть, я думаю была понятна .., я просила о помощи, и хоть коряво но выложила то , о чем просила. Этот форум я думала, для тех, кто ищет помощи, советы, делятся знаниями., Но наверное не для всех


Сообщение отредактировал Natalja5 - Среда, 25.06.2014, 23:29
 
dieterДата: Четверг, 26.06.2014, 00:12 | Сообщение # 19
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3162
Награды: 102
Репутация: 82
Статус: Не на сайте
Я не жестокий человек, Наталья. Я глубоко ответственный человек. И я вам очень советую на будущее подходить к своей работе ответственно, и если вы сами не в состоянии её качественно сделать, то не подводить других людей. Иногда лучше отказать, чем поставить человека в такое положение, за которое может быть впоследствии стыдно. Ещё и крайней останетесь, не дай Бог. Если что-то не получится из-за корявого перевода. 

Удачи вам!


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Четверг, 26.06.2014, 01:04
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » проверьте пожалуйста ошибки. Очень прошу
Страница 2 из 2«12
Поиск: