Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 212»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » как сказать по-немецки
как сказать по-немецки
lyuba_mДата: Понедельник, 02.06.2014, 20:24 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
как бы вы сказали по-немецки "прижимистый"?
для меня gierig - это жадный, geldgeil - жадный до денег не подходят, тк прижимистый - это не тот, кто просто больше денег хочет, а тот, кто прижимает - есть у него, но не хочет давать. причем, не обязательно о деньгах речь, а вообще человек ни какими вещами ни знаниями ни советами ни помощью делить не будет. как такого назвать по-немецки?
 
AlexRДата: Понедельник, 02.06.2014, 21:02 | Сообщение # 2
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 431
Награды: 24
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
скупой - geizig, der Geizhals
скупердяй - knauserig, der Knauser.


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
ka3akДата: Вторник, 03.06.2014, 08:25 | Сообщение # 3
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 239
Награды: 19
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
knọr|zig <Adj.> (schweiz. mundartl.): übertrieben sparsam, geizig.

или "Mann mit zugeknöpften Taschen"


http://denis-aristov.ucoz.com
 
BitpickerДата: Вторник, 03.06.2014, 10:07 | Сообщение # 4
Носитель немецкого языка
Группа: Проверенные
Сообщений: 395
Награды: 29
Репутация: 41
Статус: Не на сайте
Raffgierig?
 
lyuba_mДата: Вторник, 03.06.2014, 13:46 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
knauserig для меня синоним к schwäbisch))))))) швабы славятся своим скупердяйством)
можно еще так сказать - kleinlich - мелочный?
hinterhältlich? miderwertig? что точнее?
 
friendДата: Вторник, 03.06.2014, 22:20 | Сообщение # 6
Аспирант
Группа: Заблокированные
Сообщений: 102
Награды: 1
Репутация: -1
Статус: Не на сайте
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, как в немецких университетах проговаривают числа в экспоненциальной записи( с мантиссой и порядком) Допустим 2.3 X 10 -48  2 целых 3 десятых на 10 в минус сорок восьмой степени. Вообще если я хочу сказать 2.34    2 целых 34 сотых, можно ли эквивалентно сказать на немецком, или только Komma используется? Как читаются функции   Эф от икс равно е в степени минус икс в квадрате. Спасибо.
 
lyuba_mДата: Среда, 04.06.2014, 14:42 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Цитата friend ()
Допустим 2.3 X 10 -48
 zwei komma drei mal zehn minus achtundvierzig

Цитата friend ()
2 целых 3 десятых на 10 в минус сорок восьмой степени.
zwei komma  drei mal zehn hoch minus achtundvierzig

Цитата friend ()
Вообще если я хочу сказать 2.34    2 целых 34 сотых, можно ли эквивалентно сказать на немецком, или только Komma используется?
только с komma

Цитата friend ()
Как читаются функции   Эф от икс равно е в степени минус икс в квадрате. Спасибо.

ef von iks gleich e hoch minus x

е в степени минус икс в квадрате 
я не математик и степень в степени не могу представить
в степени - hoch
 
Metzgermeister2Дата: Среда, 04.06.2014, 23:43 | Сообщение # 8
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Это что за хрень?
Что за хрень ты несёшь?
А как это перевести и есть что-то подобное в немецком?


Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Среда, 04.06.2014, 23:43
 
Timur92Дата: Четверг, 05.06.2014, 12:58 | Сообщение # 9
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Цитата Metzgermeister2 ()
Это что за хрень?
Was ist für ein Scheiße? Ich vermute, dass es so geklungen wird.
 
Metzgermeister2Дата: Четверг, 05.06.2014, 13:18 | Сообщение # 10
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Timur92, с Scheiße звучит грубо-то по моему. Есть еще варианты?
 
dieterДата: Четверг, 05.06.2014, 13:30 | Сообщение # 11
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3132
Награды: 102
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Timur92, если уж на то пошло, то die Scheiße, поэтому eine Scheiße.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
dieterДата: Четверг, 05.06.2014, 13:38 | Сообщение # 12
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3132
Награды: 102
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Цитата Metzgermeister2 ()
Что за хрень ты несёшь?


Например:
Wovon zur Hölle redest du? / Wovon zum Teufel redest du? (тут, скорее, перевод будет "О чём, чёрт побери, ты говоришь?")

А вот так, имхо, более близко к твоему оригиналу:

Was für eine verdammte Scheiße redest du da, man?

http://www.magistrix.de/lyrics/Ashanti/Fight-210975.html

Как видишь, без "Scheiße" тут никак не обойтись. biggrin


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Четверг, 05.06.2014, 13:44
 
mebizarreДата: Пятница, 24.10.2014, 23:17 | Сообщение # 13
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 523
Награды: 14
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
подскажите, пожалуйста, как сказать по-немецки "тормозить", "тупить"?

ищу новые лица для фотосессий vk.com/fotogermany
 
dieterДата: Суббота, 25.10.2014, 15:33 | Сообщение # 14
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3132
Награды: 102
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
sich blöd anstellen - тупить

Stell dich doch nicht so blöd an! - Не тупи! (но ооочень эмоционально)


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Суббота, 25.10.2014, 15:34
 
иван44Дата: Воскресенье, 26.10.2014, 14:29 | Сообщение # 15
Ученик
Группа: Проверенные
Сообщений: 22
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
sich blöd anstellen -  у нас тут понимается  как " вести себя не совсем разумно, тупо", а тупить  или не совсем догонять  переводиться как " spinnen, oder Vogel haben" - ваниантов куча!
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » как сказать по-немецки
Страница 1 из 212»
Поиск: