Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » ankommen, eintreffen
ankommen, eintreffen
Metzgermeister2Дата: Воскресенье, 23.02.2014, 15:58 | Сообщение # 1
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
ankommen и eintreffen - синонимы, и переводятся как - прибыть. Прибыть куда либ. значит in (A), но почему где in (D)?
 
AlexRДата: Воскресенье, 23.02.2014, 20:50 | Сообщение # 2
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 426
Награды: 22
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
Eintreffen требует на самом деле Dativ. Ничего тут не сделаешь. Остаётся только зазубрить.
Единственное, что я мог бы предложить - перевод как "нарисоваться" или " появиться". Тоже требует дательный падеж.
Die Kanzlerin ist gestern Abend im Rom eingetroffen.
Канцлерша нарисовалась вчера вечером в Риме, теперь не сотрёшь.


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
lyuba_mДата: Понедельник, 24.02.2014, 03:30 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 50
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
ankommen - прибывать, приезжать
Wann kommst du an? - Когда ты приедешь?
Ich bin um 14 in Stuttgart angekommen - Я приехал(а) в Штуттгарт в 14 часов
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » ankommen, eintreffen
Страница 1 из 11
Поиск: