Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 2 из 2«12
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите перевести немецкую речь на записи.
Помогите перевести немецкую речь на записи.
AlexRДата: Среда, 05.02.2014, 16:08 | Сообщение # 16
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 426
Награды: 22
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
Так, погнали наши городских.
Aufgeben! Oder du stirbst! - Сдавайся или сдохни!
Schießt und tötet sie! - Огонь! В живых никого не оставлять!
Zurück zum Posten. - Назад к посту.
Dafür wirst du bezahlen, du dreckiger Ami! - Ты за это заплатишь, засрашка-америкашка!
Du kommst niemals aus dem Benin? Benning?(вот тут я застопорился - похоже название местности или города, но точно я так и не расслышал...  sad ) raus, Ami! - Ты здесь в этом Бенине? Бенинге? и останешься, америкашка! Или - здесь в Бенине тебя и похоронят.

Перевод, как всегда по смыслу, право переводчика на некоторую художественную вольность сохраняется.  biggrin


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
mazahackerДата: Среда, 05.02.2014, 16:27 | Сообщение # 17
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
AlexR, весьма-весьма, зер гут, дас ист фантастиш и так по восходящей...)) Спасибо, камрад. Выручил.  cool
Именно так и переводятся эти фразы, мне надо было как раз узнать их корректное написание. 
Выражаю вашему форуму искреннюю благодарность, век не забуду  smile
ЗЫ: по поводу "Бенина-Бенинга" аналогишная ситуевина, никак не могу сопоставить это словцо с происходящим в игре. Вероятно, название города или около того.
 
uebekeeДата: Суббота, 01.03.2014, 02:48 | Сообщение # 18
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Доброго времени суток, помогите пожайлуста перевести эти несколько предложений с немецкого smile С языком практически не знаком, смог различить всего несколько слов )) Вот аудиозапись http://rghost.ru/52736132   
 Заранее благодарен  shy
 
AlexRДата: Суббота, 01.03.2014, 18:28 | Сообщение # 19
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 426
Награды: 22
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
Какой милый акцент! И какой красивый голос! Влюбиться можно! biggrin
Но немецким это можно назвать с натяжкой. Китаянка? Француженка?
Ок, хватит трепаться, к делу.
Здесь мой исправленный вариант текста.
Kennen Sie das Märchen "König Drosselbart"?
Die Tochter von König soll heiraten, aber kein Mann gefällt ihr.
- Nimm doch den hier!
- Wie hässlich! So ein dicker Hals gefällt mir nicht!

Вы знаете сказку "Король Дроздовик"? (Вариант Король Дроздобород)
Король хочет выдать свою дочку замуж, но ей никто не нравится.
- Как тебе этот?
- Какой некрасивый! С такой дикой шеей - мне не нравится!

Перевод по смыслу, не дословный.


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
uebekeeДата: Суббота, 01.03.2014, 19:40 | Сообщение # 20
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Цитата AlexR ()
Какой милый акцент! И какой красивый голос! Влюбиться можно! Но немецким это можно назвать с натяжкой. Китаянка? Француженка?
Нет, моя подруга, учит немецкий. У неё не только красивый голос  biggrin
За перевод спасибо happy


Сообщение отредактировал uebekee - Суббота, 01.03.2014, 19:47
 
AlexRДата: Суббота, 01.03.2014, 19:57 | Сообщение # 21
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 426
Награды: 22
Репутация: 23
Статус: Не на сайте
LOL!
Передавайте ей привет и пожелание успехов в изучении немецкого.
Если будут проблемы с домашними заданиями - Вы знаете куда обратиться за помощью. wink


Junge...
Warum hast du nichts gelernt?
Guck dir den dieter an!
Der hat sogar ein Auto!

Die Ärzte, "Junge".
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите перевести немецкую речь на записи.
Страница 2 из 2«12
Поиск: