Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » haben geoffnet
haben geoffnet
yulyabarkovaДата: Четверг, 02.01.2014, 19:00 | Сообщение # 1
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 155
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
На магазинах видела надпись Wir haben geoffnet von...bis 
Здесь пассив используется или какая-то другая временная конструкция?
а то на первый взгляд похоже на прошедшее время...хотя должно быть что переводится " как мы открыты с ..до".
 
dieterДата: Четверг, 02.01.2014, 22:24 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Wir haben geöffnet. = Wir haben auf. Что означает "Мы открыты".

Das Geschäft hat auf. Магазин открыт.

aufhaben (vi) - быть открытым (о магазинах, музеях и т.д.)

http://www.duden.de/rechtschreibung/aufhaben

Это не прошедшее время, а настоящее. Разговорный вариант.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Четверг, 02.01.2014, 22:28
 
OlgaPДата: Пятница, 03.01.2014, 12:27 | Сообщение # 3
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 792
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Wir haben geöffnet.
В данном случае geöffnet  не Partizip II, а Adjektiv:
См: geoeffnet
 
yulyabarkovaДата: Пятница, 03.01.2014, 16:34 | Сообщение # 4
Доцент
Группа: Проверенные
Сообщений: 155
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Vielen Dank!  smile
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » haben geoffnet
Страница 1 из 11
Поиск: