Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Как перевести
Как перевести
Metzgermeister2Дата: Понедельник, 30.12.2013, 21:48 | Сообщение # 1
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
А как по немецки будет "облажаться"? Есть ли немецкий вариант?

Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Понедельник, 30.12.2013, 21:51
 
dieterДата: Вторник, 31.12.2013, 00:07 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
versagen, abkacken

Посмотрите толкование в Duden.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
HariboTchiboДата: Вторник, 31.12.2013, 01:44 | Сообщение # 3
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 53
Награды: 5
Репутация: 9
Статус: Не на сайте
Вариантов достаточно много:
sich scheitern
sich verhauen
etwas vermasseln (umgangssprachlich)
etwas verkacken (sehr umgangssprachlich, abkacken - gibt es nicht)

Viel Spaß damit!
 
dieterДата: Вторник, 31.12.2013, 04:19 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Цитата
abkacken - gibt es nicht

http://www.duden.de/rechtschreibung/abkacken


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
lyuba_mДата: Вторник, 31.12.2013, 21:03 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 50
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
irgendwas versauen
du hast es total versaut! - ну ты и облажался!
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Как перевести
Страница 1 из 11
Поиск: