Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Jojo sucht das Glück 11 (der Unfall)
Jojo sucht das Glück 11
AchselrodДата: Понедельник, 28.10.2013, 22:15 | Сообщение # 1
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Добрый день, Товарищи!
Помогите пожалуйста  с переводом сложного участка (помечен красным)
Вот ссылка на оригинал.

Die Verabredung mit Ben hat wieder einmal nicht geklappt. Traurig und enttäuscht fährt Jojo auf dem geliehenen Fahrrad von Reza zurück. Leider steht Marks Taxi im Weg. Jetzt hat Jojo noch ein Problem ...


SZENE 1

Jojo:
Mark ... ich muss dir etwas sagen ...

MARK:
Dass du dich wieder beruhigt hast und du mich auf ein Eis einlädst, um dich bei mir zu entschuldigen?

JOJO:
Also, ich ...

MARK:
Oder dass du deinen komischen Typen endlich zum Teufel gejagt hast? Und mir recht gibst, weil ich so klug bin und es dir von Anfang an gesagt habe?

JOJO:
Ich habe Ben schon wieder nicht getroffen. Aber diesmal war es meine Schuld. Ich … ich habe nicht gewusst, dass es verschiedene Ausgänge bei den U-Bahn-Haltestellen gibt. Und da hab ich's …

MARK:
... vermasselt, heißt das.

JOJO:
Ja, ja, ich hab's vermasselt, okay. Und dann war ich ganz durcheinander und ganz traurig. Und deswegen habe ich nicht aufgepasst. Mark, ich hab' noch etwas ganz anderes 
vermasselt ...

MARK:
Nun sprich schon – so schlimm kann es nicht sein.

JOJO:
Ich hab' dein Taxi vermasselt.

MARK:
Was? Ein Taxi kann man nicht vermasseln, sondern höchstens ... Mein Taxi? Was hast du gemacht?

Jojo:
Ich bin hineingefahren … Ja, aber es ist nicht so schlimm. Es hat nur eine Beule oder einen Kratzer an der Seite, oder wie sagt man?

MARK:
Mein Taxi ist verkratzt? Und verbeult? Was soll ich meinem Chef sagen und derVersicherung?

JOJO:
Ja, aber das Fahrrad hat es nicht so gut überstanden.

MARK:
Kein Wort zu Reza.

JOJO:
Wieso? Du hast mir doch gesagt, dass er mir sein Fahrrad gerne leiht. Und dann muss ich ihm ja auch sagen, dass ich es kaputt gemacht habe.

MARK:
Sagen wir so: Er weiß gar nicht, dass er dir sein Fahrrad geliehen hat.

JOJO:
Aber du hast doch gesagt, ich soll das so machen …

MARK:
Ich hab' gedacht, er merkt es nicht.

REZA:
Ah, hallo. Hier seid ihr. Was ist denn mit euch los? Na, eure Sorgen will ich aber nicht 
haben.


Спасибо!


Обожаю это сайт!!!
 
OlgaPДата: Понедельник, 28.10.2013, 22:40 | Сообщение # 2
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 792
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Цитата Achselrod ()
Dass du dich wieder beruhigt hast und du mich auf ein Eis einlädst, um dich bei mir zu entschuldigen?

А в чем Ваше затруднение? Здесь никакого скрытого смысла нет.

"Что ты снова успокоилась и хочешь угостить меня мороженым (приглашаешь меня на мороженое), чтобы извиниться передо мной?"
 
AchselrodДата: Понедельник, 28.10.2013, 22:43 | Сообщение # 3
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
А  точно ... Я видимо поторопился, и что то... Вроде все слова поняные, а в целом каша какая то получилась. А теперь все встало на свои места...

Все таки немецкий, как то ближе к русскому чем английский, да ?

Спасибо!


Обожаю это сайт!!!
 
dieterДата: Понедельник, 28.10.2013, 22:47 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2976
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Немецкий сам по себе.  smile Моё мнение.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Jojo sucht das Glück 11 (der Unfall)
Страница 1 из 11
Поиск: