Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » подскажите правильный перевод!
подскажите правильный перевод!
tanechka25Дата: Четверг, 17.10.2013, 17:55 | Сообщение # 1
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
1.Er hat diese Übersetzung  noch heute  zu machen .
а) Он этот перевод еще сегодня
б)Он сделает этот перевод еще сегодня
В)Он должен сделать этот перевод еще сегодня
г)Он не может сделать этот перевод сегодня
2.Er sah sein Freund lächelnd  an.
а)Он смотрел на своего товарища и улыбался
б)Он посмотрел на своего товарища улыбаясь.

3)Die Erziehung  der hochbegabten  Kinder.


Сообщение отредактировал tanechka25 - Четверг, 17.10.2013, 18:30
 
dieterДата: Четверг, 17.10.2013, 17:58 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
1. в)

2. б)

Например:
Das Mädchen sitzt lesend am Tisch. Девочка сидит за столом, читая.
http://startdeutsch.ru/viewtopic.php?f=11&t=594

Хотя для меня и вариант а) в данном случае не неправильный, потому что смотрел и улыбался то же самое по смыслу, что и смотрел, улыбаясь.
Имхо, предложенные варианты на русском слегка некорректны, поскольку синонимичны.

3. Die Erziehung der hochbegabten Kinder. - Воспитание высокоодарённых детей.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Пятница, 18.10.2013, 14:13
 
AnfängerДата: Пятница, 18.10.2013, 10:42 | Сообщение # 3
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 115
Награды: 5
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Цитата tanechka25 ()
2.Er sah sein Freund lächelnd an.а)Он смотрел на своего товарища и улыбался
б)Он посмотрел на своего товарища улыбаясь.

Я бы ответила "б)"
sah an - ansehen (Präteritum)
lächelnd (Partizip I)- выражает либо незаконченное, продолжающееся действие, либо действие, которое происходит одновременно или же параллельно с каким-либо другим . В
том случае, если Partizip I выступает в предложении самостоятельным
членом, то причастие употребляется в неизменяемой (несклоняемой) форме(как в этом предложении) .

Вот пример из моего учебника:
Sie umarmte mich lachend - она обняла меня  смеясь
 
ЦарьДата: Пятница, 18.10.2013, 12:50 | Сообщение # 4
Школьник
Группа: Заблокированные
Сообщений: 17
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Цитата Anfänger ()
Partizip I выступает в предложении самостоятельным
членом


Причастие, насколько я помню, есть часть речи в которой есть и признаки глагола, и признаки прилагательного. Даже в языке эскимосов тумба-юмба есть причастие. =)
 
AnfängerДата: Пятница, 18.10.2013, 13:19 | Сообщение # 5
Аспирант
Группа: Проверенные
Сообщений: 115
Награды: 5
Репутация: 8
Статус: Не на сайте
Я, наверное,  просто неправильно сформулировала. Я имела в в виду, что в этом случае  Partizip I не склоняется, выполняя роль деепричастия (молча, смеясь).
А  Partizip I в функции причастия - изменяет окончание в зависимости от существительного, к кот. относится (молчащий, смеющийся)- Sie beobachtet Ihr schlafendes Kind.(она наблюдала за своим спящим ребенком)

Спасибо за исправление


Сообщение отредактировал Anfänger - Суббота, 19.10.2013, 04:39
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » подскажите правильный перевод!
Страница 1 из 11
Поиск: