Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Schicken (перевод)
Schicken
AchselrodДата: Пятница, 04.10.2013, 18:19 | Сообщение # 1
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Добрый день, Друзья!
При работе с топиком "в универмаге", возникла сложность с одним предложением.

Ich habe schon lange von einem schicken Mantelgeträumt, aber die Mutter sagt, dass mein alter Mantel noch nicht aus der Mode
ist.
 

Смысл понятен, но вот эта часть про schicken вызывает сложность. Я так полагаю, что девушко (или юношо) мечтают, что б ему (ей) пальто подарили, так ведь ??? Но что я не пойму в какой тогда форме стоит schicken ... Это какой то оборот ??? Или это вообще не про подарок речь идет...

Спасибо!!!


Обожаю это сайт!!!
 
Metzgermeister2Дата: Пятница, 04.10.2013, 18:25 | Сообщение # 2
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
schick (прилагательное) - все просто)

Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Пятница, 04.10.2013, 18:25
 
AchselrodДата: Пятница, 04.10.2013, 18:33 | Сообщение # 3
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
а ну да.. все ясно, 
Спасибо!


Обожаю это сайт!!!
 
lyuba_mДата: Пятница, 04.10.2013, 23:26 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
schick - значит элегантный, красивый, дорогой, модный
 
Metzgermeister2Дата: Пятница, 04.10.2013, 23:49 | Сообщение # 5
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
lyuba_m, зачем писать это второй раз? если об этом уже я написал...
 
lyuba_mДата: Суббота, 05.10.2013, 14:41 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Metzgermeister2, специально для тех, кому лень лишний раз кликнуть по ссылке)))
 
lyuba_mДата: Суббота, 05.10.2013, 14:43 | Сообщение # 7
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
кстати, к слову "schick" - по-русски ведь тоже так говорят? в стиле  "шик, блеск, красота"
а вот слово luxus те, кто живут в Германии, часто говорят неправильно - в русском языке нет такого "люксус", есть только "люкс". не замечали такого?)
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Schicken (перевод)
Страница 1 из 11
Поиск: