Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Значение слова alles (Фраза из разговорника)
Значение слова alles
AchselrodДата: Воскресенье, 04.08.2013, 14:48 | Сообщение # 1
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Добрый день, Друзья!
В разговорнике нашел такое выражение:

Was haben Sie alles gesehen???  - ЧтоВам удалось посмотреть ???

Скажите,насколько оно грамотно ???  Мне не понятно тут значение слова alles.

Спасибо!


Обожаю это сайт!!!

Сообщение отредактировал Achselrod - Воскресенье, 04.08.2013, 14:49
 
dieterДата: Воскресенье, 04.08.2013, 21:34 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3104
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Удалось ли вам всё посмотреть (увидеть)?

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Воскресенье, 04.08.2013, 21:36
 
AchselrodДата: Воскресенье, 04.08.2013, 21:44 | Сообщение # 3
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
спасибо за ответ, но не совсем понятно тогда зачем слова Was ???

если бы было написано: Haben Sie alles gesehen ??? - тогда да.. Но тут же еще слово was...


Обожаю это сайт!!!
 
OlgaPДата: Понедельник, 05.08.2013, 17:59 | Сообщение # 4
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
alles - в данном случае усилительное слово.

auf etwas in seiner Gesamtheit, in seinem ganzen Umfang, seiner ganzen Größe oder Stärke bezogen; ganz, gesamt

Beispiele - смотреть в Дудене
 
AchselrodДата: Понедельник, 05.08.2013, 18:06 | Сообщение # 5
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 279
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
ясно, спасибо!

Обожаю это сайт!!!
 
KlaparДата: Среда, 07.08.2013, 16:31 | Сообщение # 6
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
В данном случае это никакое не усилительное слово а определенное числительное. Более правильным переводом на русский язык было бы сл. выражение: " Ну, рассказывйте ( расскажите ), все что видели."
 
OlgaPДата: Четверг, 08.08.2013, 10:47 | Сообщение # 7
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Цитата (Klapar)
Более правильным переводом на русский язык было бы сл. выражение: " Ну, рассказывйте ( расскажите ), все что видели."

Это уже что-то из области детективов, это свидетеля просят рассказать все, что он видел.
А если человек, например, вернулся из какой-то поездки, то его спрашивают обычно "Ну и что ты видел (посмотрел), где побывал".
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Значение слова alles (Фраза из разговорника)
Страница 1 из 11
Поиск: