Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 2 из 2«12
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » помогите перевести на русский язык. (Перевод на русский.)
помогите перевести на русский язык.
dieterДата: Среда, 05.06.2013, 23:41 | Сообщение # 16
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Скорее всего, это из учебника по экономике.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
max-cherДата: Четверг, 06.06.2013, 08:02 | Сообщение # 17
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Уважаемые господа. первую часть мне помог перевести olegue, все остальное я перевел сам пользуясь своими знаниями и переводчиком. Прошу вас не судить строго но этот перевод ни откуда не скачан можете проверить что он один пока в интернете. я выложил его для тех кто будет в будущем сталкиваться с этим текстом.

Max
 
dieterДата: Четверг, 06.06.2013, 13:01 | Сообщение # 18
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
А почему так неаккуратно выложили свой перевод? Ничего не понять. На переводческих форумах (коим этот форум не является - для справки) переводчики выкладывают гораздо меньшими кусками и два текста (русский и немецкий) строго друг под другом, чтобы была возможность сравнить оригинал с переводом.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Четверг, 06.06.2013, 14:26
 
max-cherДата: Четверг, 06.06.2013, 13:59 | Сообщение # 19
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Прошу меня простить за и понять за небрежность. Но я скопировал с ворда и так получилось. Я не знал что выкладывать нужно именно так как Вы dieter, описали. Учту замечания и исправлюсь.

Max
 
dieterДата: Четверг, 06.06.2013, 14:25 | Сообщение # 20
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Вас же никто и не винит. Моё сообщение было, скорее, дружеским советом, а не критикой. Сожалею, что для вас оно имело другой вид.
Дело в том, что когда перевод выкладывается вместе с оригиналом и желательно не огромными кусками сразу, гораздо легче и приятнее корректировать. Именно это я имел в виду:)


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » помогите перевести на русский язык. (Перевод на русский.)
Страница 2 из 2«12
Поиск: