Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » lassen + (конструкции lassen)
lassen +
Sergey_NosachyovДата: Суббота, 01.06.2013, 18:22 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Die in natürlichen Umgebungen wesentlich häufiger vorhandenen langsamen Neutronen lassen den Detektor dafür aber nicht ausschlagen Однако в природной среде очень часто встречающиеся медленные нейтроны не заставляющие отказываться  детектор для этого.
 Как это правильно расставить?
 
dieterДата: Суббота, 01.06.2013, 19:49 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Желательно всегда приводить одно-два предложения "до", чтобы понять смысл.

Er weist durch den Einbezug des Zeitfaktors direkt die Existenz schneller Neutronen aus Kernmaterial nach, wozu es kein Helium-3 braucht. «Wir können messen, was sonst niemand messen kann», sagt Chandra stolz. Die in natürlichen Umgebungen wesentlich häufiger vorhandenen langsamen Neutronen lassen den Detektor dafür aber nicht ausschlagen; er kann Strahlenquellen unterscheiden, wodurch Fehlalarme vermieden werden.

nicht ausschlagen lassen - не позволить выбить откуда-л. (пройти сквозь что-л.), т.е. зафиксировать что-л. где-л. Но, возможно, я ошибаюсь. Не знаком с данной тематикой.

Я понял предложение так:
Однако для этой цели детектор значительно чаще фиксирует существующие в естественной окружающей среде медленные нейтроны.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Суббота, 01.06.2013, 19:59
 
Sergey_NosachyovДата: Суббота, 01.06.2013, 22:09 | Сообщение # 3
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
меня здесь смущает den Detektor (кого? что?), а значит он здесь в роли дополнения, а по вашему переводу это главный член предложения. У меня здесь вырисовывается такой перевод:Однако значительно чаще существующие в естественной окружающей среде медленные нейтроны фиксируют  детектор для этой цели.
 
dieterДата: Суббота, 01.06.2013, 22:15 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Я уже писал, что "не в теме".

Погуглив, обнаружил следующее (может быть, внесёт немного ясности в смысл):

Цитата
Рис. 3. Зависимость коэффициента прохождения ультрахолодных нейтронов через экспериментальную установку (см. рис. 2) от частоты колебаний гладкого зеркала. Для частоты приблизительно 705±6 Гц наблюдается резонанс, означающий, что большинство нейтронов перебралось с первого квантового уровня на третий, в связи с чем детектор фиксирует уменьшившееся количество нейтронов (резкое падение коэффициента прохождения нейтронов через установку).

http://elementy.ru/news/431611

Нейтроны не позволяют детектору выбить их, то есть фиксируются детектором = детектор фиксирует нейтроны.
Возможно, так?


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Суббота, 01.06.2013, 22:18
 
Sergey_NosachyovДата: Суббота, 01.06.2013, 22:30 | Сообщение # 5
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
а именительный падеж будет Der Detektor?
 
dieterДата: Суббота, 01.06.2013, 22:56 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 2978
Награды: 95
Репутация: 80
Статус: Не на сайте
Вам нужен смысл или разбор грамматики? smile

Мне нечего добавить к уже сказанному.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Sergey_NosachyovДата: Суббота, 01.06.2013, 23:21 | Сообщение # 7
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Если Der Detektor это именительный падеж следовательно, den Detektor кого? что?, то есть винительный падеж, тогда получается "Нейтроны не позволяют детектор(кого? что?) выбить их"
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » lassen + (конструкции lassen)
Страница 1 из 11
Поиск: