Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 3 из 3«123
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » как перевести на немецкий
как перевести на немецкий
LEONДата: Пятница, 30.08.2013, 10:04 | Сообщение # 31
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 288
Награды: 6
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Цитата
в чем смысл "worden" в конце предложения?

По идее это Plusquamperfekt Passiv, но вот только глагол abstimmen "непереходный" в этом контексте. Я не в курсе можно от него образовать Passiv или нет. При образовании Perfekt и Plusquamperfekt употребляется старая фор­ма причастия
от глагола
 werden без приставки ge-:worden.
Цитата
Почему возратное местоимение sich стоит после Großbritannien?

Sich должно быть сразу после союза.
В придаточных предложениях размещение возвратного местоимения зависит от того, чем именно выражено подлежащее: если подлежащее выражается существительным, то sich идет сразу же после союза, а если личным местоимением — то сперва идет подлежащее.


Сообщение отредактировал LEON - Пятница, 30.08.2013, 10:07
 
schlank2Дата: Пятница, 30.08.2013, 11:26 | Сообщение # 32
Доцент
Группа: Заблокированные
Сообщений: 234
Награды: 4
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
Цитата (LEON)
По идее это Plusquamperfekt Passiv, но вот только глагол abstimmen "непереходный" в этом контексте.


понятно, спасибо!

Цитата
если подлежащее выражается существительным, то sich идет сразу же после союза, а если личным местоимением — то сперва идет подлежащее.


подлежащие выражено существительным Großbritannien, почему sich не идет после союза dass?


Сообщение отредактировал schlank2 - Пятница, 30.08.2013, 11:28
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » как перевести на немецкий
Страница 3 из 3«123
Поиск: