Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 5 из 12«12345671112»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите разобраться
Помогите разобраться
Metzgermeister2Дата: Пятница, 31.05.2013, 22:59 | Сообщение # 61
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Как я написал: Was denkst du an Hallelujah*? Как меня поправили:Was denkst du zu Hallelujah? (*песня Rammstein)
(an A) думать (о ком-л., о чём-л.)
Почему у меня ошибка?
 
dieterДата: Пятница, 31.05.2013, 23:27 | Сообщение # 62
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Вас правильно поправили.

Was denkst du zu Hallelujah? означает "Что ты понимаешь под словом "Аллилуйя"?
Was fällt dir zum Wort (bei dem Wort) "Hallelujah" ein? - Что тебе приходит в голову к слову (когда ты слышишь слово) "Аллилуйя"?
Was verstehst du unter dem Wort "Hallelujah"? - Что ты понимаешь под словом "Аллилуйя"?


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Пятница, 31.05.2013, 23:35
 
Metzgermeister2Дата: Суббота, 01.06.2013, 12:28 | Сообщение # 63
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
в в чем разница между zwar - правда, хотя и obwohl (obgleich) - хотя? или же у них одно и тоже значение?

Сообщение отредактировал Metzgermeister2 - Суббота, 01.06.2013, 12:30
 
LEONДата: Суббота, 01.06.2013, 13:31 | Сообщение # 64
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 354
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Хотя бы то, что zwar - это модальное слово(наречие), а obwohl (obgleich) - это союзы.
 
Metzgermeister2Дата: Суббота, 01.06.2013, 14:25 | Сообщение # 65
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
LEON, это я знаю. Но у них значение одинаковое или нет?
 
dieterДата: Суббота, 01.06.2013, 14:33 | Сообщение # 66
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Да, одинаковое.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
LEONДата: Суббота, 01.06.2013, 14:46 | Сообщение # 67
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 354
Награды: 7
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Можно почитать здесь Выражение уступки.
 
Metzgermeister2Дата: Суббота, 01.06.2013, 14:47 | Сообщение # 68
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dieter, т.е. можно в предложении употреблять и то и то?
 
dieterДата: Суббота, 01.06.2013, 14:50 | Сообщение # 69
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Metzgermeister2, я бы сказал так: надо употреблять то, что подходит по смыслу.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Metzgermeister2Дата: Суббота, 01.06.2013, 15:00 | Сообщение # 70
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dieter, к примеру? Если не сложно конечно вам.
 
dieterДата: Суббота, 01.06.2013, 15:15 | Сообщение # 71
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Лучше вы примеры приводите. А мы все тут будем обсуждать ваши примеры.
Я больше практик, нежели теоретик. С примерами не ко мне, сорри.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Metzgermeister2Дата: Суббота, 01.06.2013, 15:20 | Сообщение # 72
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
Пример:
Ich bin bestrebt, richtig zu schreiben, zwar gelingt es nicht..
 
dieterДата: Суббота, 01.06.2013, 15:24 | Сообщение # 73
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Ich bin bestrebt, richtig zu schreiben, aber es gelingt nicht.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Суббота, 01.06.2013, 15:25
 
Metzgermeister2Дата: Суббота, 01.06.2013, 15:29 | Сообщение # 74
Мега-мозг
Группа: Проверенные
Сообщений: 1151
Награды: 15
Репутация: 11
Статус: Не на сайте
dieter, с "хотя" и "правда" это не совсем корректный вариант?
 
dieterДата: Суббота, 01.06.2013, 15:29 | Сообщение # 75
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3128
Награды: 101
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
Да.

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Помогите разобраться
Страница 5 из 12«12345671112»
Поиск: