Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Перевод с метоименными наречиями, помогите((((
Перевод с метоименными наречиями, помогите((((
JuliaRVДата: Пятница, 14.12.2012, 00:09 | Сообщение # 1
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 45
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
помогите перевести на немецкий, свой вариант перевода не хочу бросать так как боюсь, что много будет не правильно и будет стыдно мне потом((( прошу вашей помощи) особое внимание на местоименные наречия - это больше всего волнует. заранее огромное спасибо.
вот предложения:
1. я знаю, чем ты интересуешься.
2. я не слышу, о чем они беседуют.
3. я не понимаю, чему ты радуешься.
4. я знаю, о чем ты вспоминаешь.
5. расскажи нам, о чем вы вчера говорили на собрании.
6. спросите их, чего они ждут.
7. я не могу себе представить, чем он недоволен.
8. ты видел, с кем он разговаривал?
9. напиши мне, над чем он сейчас работает.
10. это свидетельствует о том, что у нас большие достижения в области медицины.
 
OlgaPДата: Пятница, 14.12.2012, 12:11 | Сообщение # 2
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Если Вам просто переведут, то Вы с местоименными наречиями так и не разберетесь.
Если не хотите выкладывать все, предложите свой вариант перевода, например, первых трех-четырех предложений.
 
JuliaRVДата: Пятница, 14.12.2012, 20:36 | Сообщение # 3
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 45
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
хорошо,вот мой перевод этих предложений:
1. Ich weisse, wovon du interessierst dich.
2. Ich höre nicht, wovon sie unterhalten sich.
3. Ich verstehe nicht, wodurch du freuest dich.
4. Ich weisse, wovon du erinnerst dich.
5. Erzäl uns, wovon haben sie gestern im Versammlung gesprochen.
6. Fragen sie, woran sie warten.
7. Ich kann mir nicht vorstellen, womit er nicht zufrieden.
8.Hast du gesehen, mit wem hat er gesprochen?
9. Schreib mir, worüber er arbeitet jetzt.
10 предложение увы
 
dieterДата: Суббота, 15.12.2012, 01:40 | Сообщение # 4
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3104
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
1. Ich weiß, wofür du dich interessierst.
sich interessieren (für A)

2. Ich höre nicht, wovon sie sich unterhalten.
sich unterhalten (von D - о чем-л.)

3. Ich verstehe nicht, worüber du dich freust.
sich freuen (über A чему-л. совершившемуся; auf A чему-л. предстоящему)

4. Ich weiß, woran du dich erinnerst.
sich erinnern (an A)

5. Erzähl uns, wovon ihr gestern auf der Versammlung gesprochen habt.
sprechen (von D - о чем-л)

6. Fragen Sie (fragt ihr) sie, worauf sie warten.
warten (auf A)

7. Ich kann mir nicht vorstellen, womit er unzufrieden ist.
unzufrieden sein (mit D)

8. Hast du gesehen, mit wem er gesprochen hat?
(sprechen mit j-m (D) - разговаривать с кем-л.)

9. Schreib mich an (schreib mir), woran er jetzt arbeitet.
arbeiten (an D) - работать над чем-л. (=писать)

10. Das besagt, dass unsere Medizin große Fortschritte gemacht hat.


Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.

Сообщение отредактировал dieter - Суббота, 15.12.2012, 01:51
 
JuliaRVДата: Суббота, 15.12.2012, 03:05 | Сообщение # 5
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 45
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
dieter, спасибо большое. мммда картина печальная увы(((
 
dimaspbДата: Суббота, 15.12.2012, 06:45 | Сообщение # 6
Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 2180
Награды: 50
Репутация: 51
Статус: Не на сайте
JuliaRV, не расстраивайтесь!

Управление немецких глаголов просто надо выучить.
Вот вам в помощь материал: http://www.de-online.ru/index/glagoly_s_upravleniem/0-96
 
JuliaRVДата: Воскресенье, 16.12.2012, 19:30 | Сообщение # 7
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 45
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
dimaspb, спасибо Вам огромное smile
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Трудности перевода » Перевод с метоименными наречиями, помогите((((
Страница 1 из 11
Поиск: