Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 203 из 211«12201202203204205210211»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » О немцах и Германии, путешествия по Германии » Брак с немцем/немкой » Документы для визы невесты
Документы для визы невесты
TamariskДата: Понедельник, 18.07.2016, 18:30 | Сообщение # 3031
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 76
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Цитата InnaZu ()
какими еще способами можно сделать апостиль на свидетельство о рождении не вьезжая в Украину?
Я, в своё время, ставила апостиль на решение суда о разводе. Женились в России, а на развод муж подавал в Черновцах. Мне нужно было получить выписку из решения суда. Саму бумагу муж получил в суде, а далее посылал скорой почтой в Киев, для проставления апостиля.

Мне этот сайт дали здесь же, в этой ветке. Вот одно из последних писем из моей переписки с этой фирмой:

Апостиль ==1500 рублей  мы об этом говорили по телефону.
А курьерская служба 2000 руб. Дорого но DHL еще дороже.
Можем заказной авиа почтой. Для курьерской службы нужен тел. для доставки курьеру.
Получатель Завьялов Александр Иванович. Сообщаете сумму код ПЕРЕВОД колибри.

частная компания "АПОСТИЛЬ" Украина, 01033, г. Киев, ул. Саксаганского, 13/42
Тел.: +38 044 223-50-87;   +38 050 562-70-54;   +38 095 222-22-09
С Уважением Александр.
Мы всегда рядом с Вами в любой точке мира www.Apostille.Ua


Но это было больше года назад, возможно поменялись цены, или появились какие-то другие новшества. В любом случае, следует сначала позвонить по телефону (что я и сделала), и объяснить, что Вам нужно.


Сообщение отредактировал Tamarisk - Понедельник, 18.07.2016, 20:00
 
TamariskДата: Понедельник, 18.07.2016, 18:35 | Сообщение # 3032
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 76
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Цитата ksenja65 ()
Я скидывала ссылку ,но нет времени искать сейчас .
Ксюша, я уже ответила.  first  Спасибо, благодаря Вам я всё сделала. И Инне, я думаю, тоже поможет Ваша ссылочка.
 
aleshesДата: Суббота, 20.08.2016, 10:06 | Сообщение # 3033
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Девушки, подскажите пожалуйста какие документы при подаче в посольство вы переводили и где проставляли апостиль? В списке документов с сайта посольства сказано: "На всех документах о гражданском состоянии должен стоять апостиль (это не касается документов, выданных немецкими
ЗАГСами). Пожалуйста, обратите внимание на то, что апостиль
должен стоять на оригинале документа (а не на копиях).
 Все документы на русском языке должны подаваться с переводом на
немецкий язык, выполненным переводчиком, имеющим
соответствующие полномочия. Переводы российских заграничного и
общегражданского паспортов не требуются.
 Если имеется апостиль, то он также должен быть переведён.
 Все переводы должны быть предоставлены с 2-мя ксерокопиями."

Но тогда, выходит, что мне ничего переводить не надо, и апостили тоже нигде не нужны. Помогите разобраться.
 
muah1408Дата: Суббота, 20.08.2016, 11:00 | Сообщение # 3034
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1451
Награды: 5
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
Простили ставите на все документы, которые выдал Российский загс: свидетельства о рождении, браке, разводе, справка о незамужестве. Переводите все документы, которые на русском, неважно кем выданные. Сначала ставите апостиль, потом переводите. Если вы из России перевод лучше делать в Германии, многие здесь писали, что российские переводы не принимают
 
kuchmilkДата: Суббота, 20.08.2016, 11:06 | Сообщение # 3035
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1869
Награды: 13
Репутация: 10
Статус: Не на сайте
Как правило для загса/земельного суда надо все это переводить и апостилировать уже , поэтому к подаче в консульство нужно только со всего наделать копий )))
 
tarjamДата: Воскресенье, 21.08.2016, 11:47 | Сообщение # 3036
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 52
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Aleshes,
Конкретно в Посольство переводы не нужны, все бумаги с апостилями (сначала получаем справку -->несём на апостилирование -->переводим у немецкого переводчика(переводы из России вполне могут не принять. У нас даже немецкие переводы оказались с ошибками, в частности, написание моей фамилии переводчица так перековеркала, что беамтин из ЗАГСа просила дважды переделать документ. А если у вас найдут ошибки в русских переводах, или несоответствия их стандарту(а так и будет, я уверена), то вас всё равно отправят переводить к немецкому присяжному переводчику за дополнительные опять же деньги. Так что пусть жених лучше сразу отдает на перевод копии ваших справок и документов - сэкономите время. А оригиналы переводчику потом подвезете, чтоб удостоверить подлинность.

В общем, ВСЕ апостилированные бумаги нужны сначала в Standesamt, чтобы потом получить от них разрешение на брак (это просто один лист, на котором будет написано что такая-то и такой-то можете пожениться тогда-то и не позднее такого-то).
В само Посольство переводы с апостилями не нужны, только 3 пакета документов ( 1 с оригиналами + 2 пакета копий с них)
 
muah1408Дата: Воскресенье, 21.08.2016, 13:19 | Сообщение # 3037
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1451
Награды: 5
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
Как это переводы не нужны? Все документы на русском должны быть переведены. Они же их в Германию отправляют, как местные чиновники должны их понять, если вы не приложили перевод?
 
aleshesДата: Воскресенье, 21.08.2016, 17:03 | Сообщение # 3038
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
tarjammuah1408kuchmilk,
Спасибо большое за ответы)
я имела ввиду, что согласно списку с сайта посольства никакие переводы и апостили не нужны.( т.к переводы паспортов не нужны, а больше переводить там нечего)
Значит мне нужно просто приложить справку, которую отдавали в Standesamt о том, что я не в браке и никогда не состояла в нем? апостилировали мы только её и мое свидетельство о рождении(оно ведь не нужно в посольстве?). Мы еще отдавали нотариально заверенное заявление о том, что я не в браке и не имею детей


Сообщение отредактировал aleshes - Воскресенье, 21.08.2016, 17:05
 
kuchmilkДата: Воскресенье, 21.08.2016, 21:52 | Сообщение # 3039
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1869
Награды: 13
Репутация: 10
Статус: Не на сайте
Да если у вас браков / разводов не было и детей нет то там простой список ) никаких доп бумажек обычно не требуют )))
 
dostavalovaДата: Понедельник, 22.08.2016, 09:52 | Сообщение # 3040
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 450
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
А мне копию паспорта рф не только апостилировали, но для загса немецкого, еще и в консульстве заверяли.
 
aleshesДата: Понедельник, 22.08.2016, 10:28 | Сообщение # 3041
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
dostavalova, в какой вы фед.земле?
 
muah1408Дата: Понедельник, 22.08.2016, 12:15 | Сообщение # 3042
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1451
Награды: 5
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
А я для загса переводила все страницы паспорта) хотя там на английском все
 
dostavalovaДата: Понедельник, 22.08.2016, 12:56 | Сообщение # 3043
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 450
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
aleshes, берлин
 
aleshesДата: Понедельник, 22.08.2016, 15:49 | Сообщение # 3044
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
muah1408, для загса я тоже переводила и загран и рф)
 
DevidozzДата: Понедельник, 22.08.2016, 15:58 | Сообщение # 3045
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 60
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Я тоже по этому поводу была озадачена - о переводах всех документов. Позвонила в консульский отдел посольства, мне там сказали, что если есть справка из Standesamt с датой свадьбы, то документы из ЗАГСа и прочие переводы не нужны. Что они нужны только тем, кто в Standesamt документы еще не подавал. Что и логично, потому что свидетельство о рождении и остальные документы Standesamt оставил себе и вернул только после регистрации
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » О немцах и Германии, путешествия по Германии » Брак с немцем/немкой » Документы для визы невесты
Страница 203 из 211«12201202203204205210211»
Поиск: