Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 2 из 2«12
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Учеба и карьера в Германии » Работа и карьера в Германии » Перевод/ подтверждение диплома
Перевод/ подтверждение диплома
iskra_neДата: Понедельник, 02.07.2012, 19:09 | Сообщение # 16
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 285
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Quote (OlgaP)
Нотариус, как правило, подтверждает не сам перевод, а подпись переводчика.

Так вопрос стоит в том, что я могу перевести нужные документы здесь в Германии, смысл их переводить в Украине и печать нотариуса...


Ich liebe dich das Leben!
 
FaustДата: Вторник, 03.07.2012, 09:27 | Сообщение # 17
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
День добрый уважаемые форумчане, подскажите пожалуйста мы собираемся в германию на пмж жена по 7 параграфу я по 8. Нужно делать апостили док-в? Если надо, то каких? Заранее большое спасибо.
 
NikitosikДата: Вторник, 03.07.2012, 11:48 | Сообщение # 18
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Не давно читал ,что Германия приняла закон о подтверждение дипломов с других стран.А вот средне специальное образование они могут подтвердить?Так как говорят в плоть до каменщика специальность подтверждают.
 
anna_berlinДата: Четверг, 09.08.2012, 20:11 | Сообщение # 19
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Да, переводчик должен быть обязательно присяжным - то есть он должен быть так сказать "аккредитирован" в Германии.
Я переводила и заверяла свой российский диплом у Галины Лоайт, ее контакты - perevod-berlin@mail.ru, можно через сайт подать заявку - http://berlintc.de/
 
NiinaДата: Пятница, 10.08.2012, 21:56 | Сообщение # 20
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 57
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Pfund! Пусть немного запоздало, благодарю Вас за ответ на мой вопрос. И поздравляю Вас с подтверждением диплома! Буду готовиться морально к годичной практике...
 
iskra_neДата: Вторник, 21.08.2012, 18:33 | Сообщение # 21
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 285
Награды: 3
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Вот официальная информация о признании/подтверждении диплома..

У меня есть файл в формате pdf. на русском и немецком, кому интересно, могу выслать на почту, пишите в личку..

Почему мне следует подать документы для оценки моей профессиональной квалификации, полученной за границей?

С 1 апреля 2012 года у Вас появилась возможность подать документы для подтверждения полученной Вами за границей профессиональной квалификации, в рамках которой Ваша квалификация будет сравнена с имеющимися в Германии требованиями к данной профессии. Прежде всего, это касается Вас, если Вы собираетесь работать в Германии по «регламентированной» профессии.
«Регламентированная профессия» - это профессия, для работы по которой прохождение государственной процедуры допуска и признание профессиональной квалификации являются обязательными. К примеру, «регламентированными» в Германии считаются профессии из области здравоохранения и педагогические профессии (такие как врач, медсестра/санитар, воспитатель). Кроме того, на определенные профессии также распространяются специальные требования, если Вы намереваетесь заняться индивидуальной предпринимательской деятельностью (собираясь работать, к примеру, пекарем или парикмахером).
Для работы по «нерегламентированной» профессии официального признания диплома не требуется (пример таких профессий: сотрудник на предприятии розничной торговли или специалист по информатике). Обладая специальностью такого рода, Вы можете заняться поиском работы без официальной оценки Вашей квалификации. Однако, подтверждение квалификации может быть целесообразным, потому что так работодателю будет проще оценить Вашу квалификацию.
Важное примечание: в процедуре признания дипломов Ваше гражданство особенной роли не играет. Кроме того, разрешения на пребывание Вам также не требуется. Вы можете подать документы, даже если Вы не проживаете на территории Германии. Вы просто должны иметь иностранный диплом и доказать свое намерение работать в Германии.

Каким образом проходит процедура?
После подачи ходатайства будет проведено сравнение Вашей профессиональной квалификации, полученной за границей, с немецкими требованиями к профессиональной квалификации. Подать заявление следует в ведомство, отвечающее за Вашу профессиональную группу. Информацию по компетентным органам, отвечающим за отдельные профессии, Вы найдете в Интернете (www.anerkennungin-deutschland.de). Кроме того, Вы можете получить такие сведения по телефону (+49 30-1815-1111).
В первую очередь, Вам следует решить, с какой конкретно немецкой профессиональной квалификацией должна быть сравнена Ваша, полученная за границей, квалификация. Необходимую поддержку по этому вопросу Вам окажет компетентное ведомство, отвечающее за Вашу профессию.
После того, как Вы сдадите документы, будет проведена проверка на наличие существенных различий между Вашей квалификацией, полученной за границей, и соответствующими немецкими требованиями к данной профессиональной квалификации. Если такие различия будут обнаружены, то будет проверена возможность компенсации этих различий путем предоставления дополнительных документов или учета имеющегося опыта работы по специальности. Если на основании поданных Вами документов оценка Вашей квалификации не представляется возможной, то может быть проведен анализ квалификации, к примеру, посредством пробной работы или собеседования на профессиональные темы.

Каким может быть результат проверки?

Если не будет выявлено существенных различий между полученной Вами квалификацией и соответствующими требованиями в Германии, то Вам будет выдана справка о полной равнозначности или, при условии соответствия прочим критериям, разрешение на занятие профессиональной деятельностью. Таким образом, Вы сможете работать по своей профессии так, как если бы Вы обладали дипломом, выданном в Германии.
Если в процессе проверки будут выявлены существенные расхождения между Вашим дипломом и его немецким эквивалентом, то в случае нерегламентированных профессией Вы получите свидетельство, в котором будут описаны эти отличия. На основе этого документа Вы можете претендовать на занятие вакансии непосредственно у работодателя или же самостоятельно подобрать для себя подходящие возможности повышения квалификации. В случае регламентированных профессий с целью подтверждения Вашего диплома Вы можете устранить эти расхождения. В зависимости от конкретной профессии Вы должны пройти адаптационный курс повышения квалификации или сдать экзамен по профессии.

Сколько времени занимает процедура?
При условии предоставления всех необходимых документов, начиная с 1 декабря 2012 года проверка, как правило, будет занимать не больше трех месяцев.

Сколько стоит проверка?
Размер сборов устанавливает компетентное ведомство. Поэтому запросите информацию о предполагаемых расходах до сдачи документов. Если вы зарегистрированы на бирже труда или являетесь получателем социального пособия, то при наличии определенных предпосылок расходы могут быть возмещены государственными органами.

Какие документы требуются?
• Сведения об имеющемся образовании и профессиональной деятельности в форме таблицы (на немецком языке)
• Документ, удостоверяющий личность (удостоверение личности или загранпаспорт)
• Документ о полученной за границей квалификации
• Документы, свидетельствующие об опыте работы по специальности и о повышении профессиональной квалификации
• Заявление о том, что ранее Вы не подавали ходатайства для подтверждения Вашей квалификации
• Документ, доказывающий Ваше намерение работать в Германии (не требуется гражданам Европейского Союза, Европейской экономической зоны и Швейцарии, а также лицам, постоянно проживающим в этих странах).

В случае с «регламентированной» профессией также потребуются определенные дополнительные документы. Заранее запросите в компетентном ведомстве информацию по необходимым дополнительным документам.

Обратите внимание:
Как правило, документы следует предоставлять в переводе на немецкий язык в качестве нотариально заверенной копии. Предварительно узнайте, должен ли перевод быть сделан официально сертифицированным переводчиком.
Где я могу получить дополнительную информацию?

Является ли Ваша профессия в Германии «регламентированной», какой законодательный регламент по этой профессии существует, и в какие ведомства Вам следует обратиться для подтверждения Вашей квалификации, Вы узнаете в Интернете. Данную информацию, а также консультационный центр в Вашем регионе Вы найдете по адресу www.anerkennung-in-deutschland.de.

Предварительную информацию Вы можете получить по телефону горячей линии по вопросам признания иностранных профессио- нальных квалификаций Федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев: +49 30-1815-1111.


Ich liebe dich das Leben!

Сообщение отредактировал iskra_ne - Вторник, 21.08.2012, 18:36
 
fedeamasterДата: Понедельник, 10.11.2014, 09:37 | Сообщение # 22
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Пожалуйста помогите разобратся.
Отправлял документы на подтверждение диплома. Получил письмо что моя заявка пока отклонена, только после отправки недостающих документов начнут расматривать.
Времени на ето дали дали почти месяц.
Прошу людей которых прошли через етот процес помочь.
В кратце переведите пожалуйста какие документы они хотят.
Um Ihren Antragbearbeiten zu können benötigen wir noch folgende Unterlagen/Auskünfte: - Nachweis derErwerbsabsicht, wie Aufenthaltstitel, Bewerbungen (beglaubigte Kopie) - Lückenlosetabellarische Aufstellung der absolvierten Ausbildungsgänge und der ausgeübten
Erwerbstätigkeit in deutscher Sprache - Zeugnisse dereinzelnen Schuljahre der Ausbildungen (beglaubigte Kopien und Übersetzungen)- Informationenzu Inhalt und Dauer der im Ausland erworbenen Berufsqualifikation z.B.
Lehrplane/Ausbildungsordnungen/ Prüfungsordnungen (Original Oder beglaubigte
Kopie des Originals sowie der Übersetzung), sowie die Bescheinigung der
Ausbildungszeit im Original oderbeglaubigter Kopie des Originals - Nachweise übersonstige für das Verfahren erforderlichen Befähigungsnachweise oder einschlägige
Berufserfahrung in deutscher Sprache, bspw. Arbeitszeugnisse, etc. (Originale
oder beglaubigte Kopien), sowie Arbeitsbuch (Original oder beglaubigte Kopie
des Original) Bitte beachtenSie für alle Unterlagen, dass die beglaubigten Kopien im Original vorliegen müssen.
Eine (Farb-) Kopie der Beglaubigung reicht nicht aus. Alle Kopien müssen
beglaubigt oder im Original vorgelegt werden. Übersetzungen sind von einem
beeidigtem oder gerichtlich bestellten Dolmetscher oder Übersetzer
anzufertigen.


Благодарен за вашу помощь!
 
fedeamasterДата: Понедельник, 10.11.2014, 09:39 | Сообщение # 23
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Um Ihren Antragbearbeiten zu können benötigen wir noch folgende Unterlagen/Auskünfte:

- Nachweis derErwerbsabsicht, wie Aufenthaltstitel, Bewerbungen (beglaubigte Kopie)

- Lückenlosetabellarische Aufstellung der absolvierten Ausbildungsgänge und der ausgeübten
Erwerbstätigkeit in deutscher Sprache

- Zeugnisse dereinzelnen Schuljahre der Ausbildungen (beglaubigte Kopien und Übersetzungen)

- Informationenzu Inhalt und Dauer der im Ausland erworbenen Berufsqualifikation z.B.
Lehrplane/Ausbildungsordnungen/ Prüfungsordnungen (Original Oder beglaubigte
Kopie des Originals sowie der Übersetzung), sowie die Bescheinigung der
Ausbildungszeit im Original oderbeglaubigter Kopie des Originals

- Nachweise übersonstige für das Verfahren erforderlichen Befähigungsnachweise oder einschlägige
Berufserfahrung in deutscher Sprache, bspw. Arbeitszeugnisse, etc. (Originale
oder beglaubigte Kopien), sowie Arbeitsbuch (Original oder beglaubigte Kopie
des Original)

 Bitte beachtenSie für alle Unterlagen, dass die beglaubigten Kopien im Original vorliegen müssen.
Eine (Farb-) Kopie der Beglaubigung reicht nicht aus. Alle Kopien müssen
beglaubigt oder im Original vorgelegt werden. Übersetzungen sind von einem
beeidigtem oder gerichtlich bestellten Dolmetscher oder Übersetzer
anzufertigen.
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Учеба и карьера в Германии » Работа и карьера в Германии » Перевод/ подтверждение диплома
Страница 2 из 2«12
Поиск: