Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 11
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Доска объявлений » Прочие объявления » Господа, нужно перевести сайт
Господа, нужно перевести сайт
Sergeyy221Дата: Суббота, 05.12.2015, 21:57 | Сообщение # 1
Школьник
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
Нужнаплатная консультация по переводам
 
Господа переводчики,
здравствуйте.
 
Нужно:
 
1.     перевести сайт по бетонным технологиям
www.va1.ru

2.     И нужен совет (может быть платная консультацияпо методике выбора переводчиков);
 
На языки:
1.      Английский
 
2.      Немецкий

3.      Французский

4.      Японский

5.      Испанский

6.      Китайский
 
КАКАЯ
ТЕМАТИКА ТЕКСТА САЙТА?
Бетонные технологии.
Занимаемся снижением
себестоимости бетона для бетонных заводов, подбираем рецепты самого прочного
бетона в России и так далее.

ЗАЧЕМ НАМ
НУЖЕН ПЕРЕВОД САЙТА?
К нам обращаются из других стран,
но в основном иммигранты (без денег), хотят быть нашими посредниками. В итоге
работаем только по СНГ.
 
Ещё мне нужна
ПЛАТНАЯ консультация
К сожалению, я не понял, как
выбрать грамотного переводчика.
Я не владею грамматикой в той
степени, что бы самостоятельно проверить качество предоставленного перевода.
Как это делается?
Может быть есть какой-то сервис
по краудфандинговому переводу на все языки плюс какой то сервис где происходит
вычитка текста носителями языка (что бы убрать недочеты допущенные
переводчиком). Может я что-то не то написал? Извините я не специалист. Готов
воспользоваться Вашим опытом в этом деле за деньги.
 
Мои
контакты:
Почта:
dmitrij точка Abramov собака gMail.com (пробелы убрать)

Скайп:
Rokket1

А так же можете писать сюда на форум в личные сообщения


Сергей Охрименко
 
kuchmilkДата: Понедельник, 07.12.2015, 16:58 | Сообщение # 2
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 1869
Награды: 13
Репутация: 10
Статус: Не на сайте
Обратитесь на сайт Фриланс. Там найдете кто вам переведет
Перевод субъективен ведь
Ошибки можно проверить отдав еще кому то след переводчику
А зачем вам столько языков ? Кто потом будет поддержу вести на японском или французском ? Всех переводчиков будете брать на работу чтоб отвечать на письма ??? И вести контракты ???


Сообщение отредактировал kuchmilk - Понедельник, 07.12.2015, 16:59
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Доска объявлений » Прочие объявления » Господа, нужно перевести сайт
Страница 1 из 11
Поиск: