Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 3123»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Словарный запас » Необычные немецкие слова
Необычные немецкие слова
reiselustigДата: Пятница, 01.04.2016, 14:00 | Сообщение # 1
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 264
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
всем привет! Наверняка вы в процессе обучения немецкому языку не раз удивлялись, какие только слова не придумают эти немцы. Давайте делиться необычными словами, которые вам встречаются. Под необычными я подразумеваю слова, которым либо нет аналогов в русском языке, либо они очень необычно составлены, либо смешно звучат.

Мое слово на сегодняшний день - Nieckerchen
один немец недавно в разговоре мне сказал - Ich gehe mal ein Nickerchene machen. Я долго думала, что ж это такое, впервые слышу такое вообще! Потом погуглила, так что вам вам картинка для Nickerchen :)

 

 
reiselustigДата: Вторник, 05.04.2016, 23:07 | Сообщение # 2
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 264
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
а еще очень классное слово в немецком - Termin
вы когда-нибудь задумывались, сколько всего можно сказать одним только этим словом? это и запись на прием, и "назначено на такое-то время", и согласованная встреча по какому-то вопросу.. очень емкое слово! есть ли ему какой-то аналог в русском языке?

 
dieterДата: Среда, 06.04.2016, 13:11 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Проверенные
Сообщений: 3112
Награды: 100
Репутация: 81
Статус: Не на сайте
reiselustig, встреча в назначенное время (в назначенном месте). smile

Я не носитель немецкого языка. Все свои умозаключения я делаю, исходя из своего знания, опыта и ощущения немецкого языка. И, естественно, я могу ошибаться.
 
AnthonДата: Среда, 06.04.2016, 13:33 | Сообщение # 4
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 478
Награды: 3
Репутация: 6
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
reiselustig, встреча в назначенное время (в назначенном месте).
biggrin biggrin biggrin


http://antoonline.livejournal.com/
 
High_VoltageДата: Среда, 06.04.2016, 13:39 | Сообщение # 5
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
Цитата dieter ()
встреча в назначенное время (в назначенном месте).
Звучит так, как будто мафиози договорились о своей сходке smile
 
lyuba_mДата: Воскресенье, 10.04.2016, 21:48 | Сообщение # 6
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 51
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
да уж! мне вот тоже не приходит в голову, как одним словом сказать Termin по-русски. почему-то лезет в голову гнусным голосом советской регистраторши: "вам назначено" biggrin
 
OlgaPДата: Понедельник, 11.04.2016, 22:45 | Сообщение # 7
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Мне нравится фраза: Katzenwäsche machen.
Выражение удивления: Ach du, grüne Neune.
 
larisa1910Дата: Понедельник, 11.04.2016, 23:06 | Сообщение # 8
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Награды: 15
Репутация: 15
Статус: Не на сайте
Мое любимое слово в немецком языке - kuscheln. Не могу найти аналога в русском языке, который мог бы во всей своей полноте охарактеризовать это замечательное нежное и ласковое слово "kuscheln".
Еще похожее есть "schmusen". Мы используем всегда первое слово. Второе я увидела, читая о работе своей мечты. Вот ссылка https://www.tres-click.com/wombat/
 
reiselustigДата: Понедельник, 11.04.2016, 23:11 | Сообщение # 9
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 264
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
OlgaP, а что это значит? Эти два выражения?
 
larisa1910Дата: Понедельник, 11.04.2016, 23:28 | Сообщение # 10
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Награды: 15
Репутация: 15
Статус: Не на сайте
reiselustig,  Katzenwäsche machen - это означает быстренько помыться. Когда ты устал, или времени нету, или лень, или не совсем еще грязный, а освежиться немножко под душем надо.
 
OlgaPДата: Вторник, 12.04.2016, 09:02 | Сообщение # 11
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 799
Награды: 20
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
Katzenwäsche machen - это совсем без душа, просто быстро умыться.

Ach du, grüne Neune! - типа нашего "Ничего себе!".
Я спросила, а почему девятка зеленая. Ответ был, ну вместо "grün" можно назвать другой цвет.

kuscheln - нЕжиться
 
High_VoltageДата: Вторник, 12.04.2016, 10:32 | Сообщение # 12
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 68
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Не на сайте
aufgabeln - подцепить (кого-нибудь)/познакомиться. Понравилось это слово)

Сообщение отредактировал High_Voltage - Вторник, 12.04.2016, 10:47
 
larisa1910Дата: Вторник, 12.04.2016, 22:14 | Сообщение # 13
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Награды: 15
Репутация: 15
Статус: Не на сайте
Цитата OlgaP ()
Katzenwäsche machen - это совсем без душа, просто быстро умыться.
протестую. можно со спец. перчаточкой или тряпочкой (Waschlappen продаются) еще и под мышками протереть и другие места, где очень важно.
Сразу после операции, если ты весь в трубках, в душ полностью под струю воды нельзя. Выдаются влажные одноразовые перчаточки-салфеточки. Поверьте, хочется помыть не только лицо. Это тоже называется Katzenwäsche machen.
Цитата OlgaP ()
kuscheln - нЕжиться
а как же тесно обниматься, тискаться, гладить, поцелуйчики, помурчать вместе?????
Я же не скажу "Иди ко мне понежимся". Как то не то получается по смыслу. Полежать в постели с утра подольше или в ванной спокойно. Тут нежиться очень подходит.
Это получается работа Chef-Wombat-Kuschler будет звучать как нежиться с вомбатами. Не звучит как то.
Слово "kuscheln" имеет значение намного шире.
 
larisa1910Дата: Вторник, 12.04.2016, 22:47 | Сообщение # 14
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 403
Награды: 15
Репутация: 15
Статус: Не на сайте
еще одно слово bum­meln. услышала в смысле шастать по магазинам, смотреть витрины, без особой цели что-то купить. просто больше посмотреть шопинговую улицу в городе.
 
reiselustigДата: Среда, 13.04.2016, 00:27 | Сообщение # 15
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 264
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
OlgaPlarisa1910, это типа как кошечка лапкой что ли умываться?))) почти не намокая! типа чуть-чуть и на вид без результата :D

Цитата OlgaP ()
kuscheln - нЕжиться
ммм, какой нежный перевод smile плюсую!


Сообщение отредактировал reiselustig - Среда, 13.04.2016, 00:28
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » Изучение немецкого языка » Словарный запас » Необычные немецкие слова
Страница 1 из 3123»
Поиск: