Регистрация

[ Новые сообщения · Правила форума · Поиск по форуму ]







Мы в соцсетях:


Страница 1 из 212»
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » О немцах и Германии, путешествия по Германии » Жизнь в Германии » Wo kommen Sie her?
Wo kommen Sie her?
lyuba_mДата: Вторник, 11.11.2014, 19:54 | Сообщение # 1
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 50
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
сегодня мне на глаза попалась интересная статья из Süddeutsche Zeitung
в статье автор разбирает вопрос немецкой неделикатности по отношению к "другим" - иностранцам, людям нетрадиционном сексуальной ориентации, людям с ограниченными возможностями и т.д.  
так ли неприличен вопрос - откуда ты родом? на мой взгляд, здесь все очень тонко и зависит от ситуации. если кого-то зовут Мухаммед, Чанг, Дэрил и тд мы скорее спросим этого человека, откуда он, потому что мы думаем, это хороший повод начать разговор и для нас не само собой разумеющееся, что Педро - немец из брухзаля или гёппингена. но Педро, может быть, всю свою жизнь прожил в Германии, родился здесь, закончил школу и университет здесь же, и немецкий - его родной язык. и мы таким вопросом ставим человека в тупик. просто папа у него испанец, но никто не верит, что сам Педро - не иностранец, потому что черты его лица и имя не совсем немецкие. 

задавая вопрос, откуда ты родом, вы заключаем в этом вопросе два вывода: ты не отсюда, я это вижу, потому что ты не такой как я, значит ты чужак, когда ты обратно свалишь. автор статьи идет дальше, приводя примеры, как в других культурах и странах этот вопрос вообще не ставится так, как его любят ставить дотошные немцы. 

очень советую всем прочитать эту статью, тем, у кого уровень немецкого недостаточно высок, можно просто воспользоваться гул-переводчиком. и давайте пообсуждаем, так ли некорректно в лицо спрашивать человека, откуда он родом. может, ему каждый день по стопицот раз приходится отвечать на этот вопрос, и он ему уже поперек горла стоит? может, просто надоело уже каждый раз на следующий за этим вопросом - "а , из России, а откуда из именно России?" про себя материться и мысленно спрашивать: а ты что, умник, много городов в России знаешь и мой Омск или Томск тебе много скажет? 
это первый момент, который бы мне хотелось обсудить.

второй момент - как спросить вежливо, чтобы показать интерес, но в то же время не задеть личных чувств. как бы это сделали?
 
zakharovakrДата: Вторник, 11.11.2014, 23:49 | Сообщение # 2
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 994
Награды: 4
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
интересная тема для обсуждения. У меня хороший друг из Англии, точнее - он араб (родился в Багдаде), но семья его переехала в Англию, когда ему было 5 лет. Ему повезло с именем и внешностью (абсолютно не типичной для арабов) - Дауд легко трансформировался в Девида, а внешне и незаметно, что он не европеец в общем-то. Но он всегда говорит, что будь его родители менее предусмотрительными в выборе имени, ему жить было бы намного сложнее. 

В Германии меня тоже часто спрашивают, откуда я. Пока этот вопрос мне еще не надоел (да и Санкт-Петербург обычно все знают), так что сложностей нет. Но если бы я всю жизнь прожила в Германии, и только мое имя бросалось бы в глаза, думаю, это тоже стало бы бесить меня.
 
lyuba_mДата: Вторник, 25.11.2014, 14:15 | Сообщение # 3
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 50
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
zakharovakr, вы привели очень хороший пример!
многие имена, например, можно легко переиначить на иностранный момент: Максим превращается в Макса, Евгений в Германии становится Ойгеном (Eugen), Елена - Helena или просто Lena, Надежда - Nadja и так далее

как считаете, если у вас такой случай, стоит ли подстраивать свое имя? Петру становится Педро в Бразилии, Ивану - Хуаном  Испании и тд
вопрос ко всем smile
 
sameszДата: Вторник, 25.11.2014, 16:17 | Сообщение # 4
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 583
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Я считаю, имя все-таки лучше "подстроить" под немецкий язык. Привычное или хотя бы доступное в произношении имя многое значит в общении. Но гораздо важнее, конечно, знание немецкого и умение найти со здешними людьми общий язык.
 
lyuba_mДата: Вторник, 25.11.2014, 20:08 | Сообщение # 5
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 50
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
samesz, а если у вас имя неподстраиваемое?)))))) вроде людмила, ханли, хамза, гильермо и проч и проч?)))
 
zakharovakrДата: Среда, 26.11.2014, 00:19 | Сообщение # 6
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 994
Награды: 4
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
lyuba_m, тут все так индивидуально... Главное, чтобы у местных не было проблем с произношением. Но не у какого-то одного конкретного человека, а у большинства. Я все про других, но вот американцы, например, никак не могут произнести имя Ксения, вообще никак. Так моя подруга в Америке теперь зовется просто Кей smile немцы это имя произносят нормально. Я считаю - главное - гибкость в этом плане. Если люди не могут произнести - адаптируйте как-то. Ну а если все нормально, можно и так оставить
 
sameszДата: Среда, 26.11.2014, 21:34 | Сообщение # 7
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 583
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
lyuba_m, имя Людмила и подстраивать не надо - оно вполне нормально произносится на всех европейских языках. Вот моё имя - Евгений - ни в полной, ни в краткой форме на немецкое ухо ложится не очень хорошо. Поэтому для немцев я просто - Eugen. Хотя некоторые знающие иногда зовут меня "Женья".
 
lyuba_mДата: Среда, 26.11.2014, 22:51 | Сообщение # 8
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 50
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
samesz, а не знаете, нет ли какого-то списка соответствий русский и немецких, в частности, имен? я когда-то что-то подобное видела в интернете...
а вы себя, когда представляетесь кому-то, как называете - Eugen или Евгений? или Женja? biggrin
 
sameszДата: Четверг, 27.11.2014, 20:10 | Сообщение # 9
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 583
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
lyuba_m, если речь идет о немецкой публике, то я представляюсь как Eugen, но для "наших" я конечно же Женя, Евгений).

Что касается списка соответствий имен, то наиболее полезный из тех что я знаю составлен здесь же dimaspb:

http://www.de-online.ru/forum/14-77-1


Сообщение отредактировал samesz - Четверг, 27.11.2014, 20:11
 
VulpeculaДата: Вторник, 02.12.2014, 21:28 | Сообщение # 10
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 715
Награды: 5
Репутация: 7
Статус: Не на сайте
Мне кажется, такие вопросы задаются чаще не только из-за внешности, но и из-за акцента. Если наш полуиспанец Педро родился в Германии и обладает безупречным немецким, то шанс такого вопроса падает в разы. Но при этом он зачастую задаётся действительно с целью развить разговор, ибо услышав, из какой страны человек, темы в любом случае появляются моментально. Да и находясь в другой стране, такие вопросы попросту неизбежны из-за человеческого любопытства)
 
LEONДата: Вторник, 02.12.2014, 22:21 | Сообщение # 11
Профессор
Группа: Проверенные
Сообщений: 288
Награды: 6
Репутация: 4
Статус: Не на сайте
Вопрос вполне приличен. Но вопрос в другом: не стыдно ли человеку говорить о том, о чем его спрашивают, горд ли он сам за ту страну, в которой родился. Тут, конечно, есть нюансы: все зависит от того, сколько прожил в родной стране, в малолетнем возрасте уехал или в зрелом уже, от воспитания. У вас у самих никогда не было такого)), что ты сидишь в кругу друзей и вы разговариваете на какую-нибудь тему и не важно какой возраст, и ты про себя думаешь, блин хоть бы только они меня не спросили, есть ли у меня что-то, или умею я делать то или иное. По-любому с каждым было. Так что любой вопрос может быть "некорректным"))
 
sameszДата: Воскресенье, 07.12.2014, 17:17 | Сообщение # 12
Свой на de-online
Группа: Проверенные
Сообщений: 583
Награды: 8
Репутация: 3
Статус: Не на сайте
Что ни говори, а для позитивного восприятия одного человека другим внешнее - то есть то что снаружи - всегда будет играть во много раз более важную роль, чем качества внутреннего мира. То есть, для примера - то, какую внешность дала девушке природа, всегда для парней будет оставаться намного более важным моментом, чем то, какая она умная, или хорошая хозяйка, и т. д. Точно так же и речь без чужого акцента  всегда будет для носителя языка ближе и понятнее - чисто на интуитивном уровне, чем даже самая умная и содержательная речь иностранца. В нашей жизни, особенно в последнее время, по одёжке не только встречают, но и провожают. Потому как что еще осталось для нас важного, кроме этой самой одёжки. Задумайтесь - ведь ничего.
 
marselleДата: Воскресенье, 07.12.2014, 18:55 | Сообщение # 13
Школьник
Группа: Проверенные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Не на сайте
А Меня зовут Санат меня немцы называть будут Занатом , или как представлюсь ?

Добавлено (07.12.2014, 19:55)
---------------------------------------------
мне все говорят что я похож на немца но я свой среди чужих ) сам по национальности Казах и на половину Татарин


COSMO KOT
 
lyuba_mДата: Понедельник, 08.12.2014, 14:24 | Сообщение # 14
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 4464
Награды: 50
Репутация: 21
Статус: Не на сайте
marselle, что вы тогда на вопрос "откуда вы" отвечать будете? 
еще интереснее вопрос о национальности, конечно
 
XwebДата: Среда, 10.12.2014, 15:34 | Сообщение # 15
Абитуриент
Группа: Проверенные
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Не на сайте
Ich komme aus Kasachstan) Все просто) 
Вот у меня к примеру внешность русская\немецкая. Фамилия имя тоже. Но, выдаст меня в первую очередь мой акцент) С недословами диалекта от дедушки))))
 
Форум об изучении немецкого языка, жизни и учебе в Германии » О немцах и Германии, путешествия по Германии » Жизнь в Германии » Wo kommen Sie her?
Страница 1 из 212»
Поиск: